Варвара выступает в поход (Кальк) - страница 88

– Реши все вопросы с её устройством.

– Непременно, мы отправимся к брату Дельфину прямо сейчас.

Он поклонился, я сделала то же самое, и дверь за нами закрылась.

– О чём он тебя спрашивал?

– Не убью ли я с порога своего обидчика.

– А ты знаешь, кто это?

– Знала бы – уже сказала бы.

– Вот, скажи. Сначала мне скажи, вместе подумаем. Мало ли, кто это был. Вообще подлецы встречаются везде, почему бы им не быть здесь?

О да, насчёт подлецов я была с ним согласна.

– Сколько человек здесь живёт?

– Около сотни братьев, и ещё слуги.

О да, на такое количество народу процент подлецов найдётся обязательно.

Тем временем мы спустились во внутренний двор, и там снова шла тренировка.

– А тебе не нужно быть на тренировке? – спросила я.

– Нужно, но сегодня у меня важные обстоятельства, – подмигнул он мне. – Успею ещё.

Пока мы обходили людей, бьющих друг друга – сейчас не железными мечами, но палками – я заметила, что лица у всех открыты. Видимо, внутри крепости это-таки правило. Между парами ходил невысокий коренастый мужичок, видимо, препод, который что-то правил, где-то хвалил, где-то ругал, а где-то давал по башке. Да, своей рукой. И никого это не смущало.

Я вздохнула про себя – эх, в моей преподавательской деятельности иногда не хватало возможности вот так подойти и дать по башке. Я бы не злоупотребляла, честное слово. Зато здесь невозможно не услышать и не обратить внимания на слова наставника.

Так, стоп. Ты уже не препод. И не факт, что ещё когда-то им будешь. Оно конечно «никогда не говори никогда», и всё такое, но…

Тем временем Лео тащил меня в другое крыло здания, и там стучал в приоткрытую дверь, за которой кто-то возился и шумно дышал.

– Добрый день, брат Дельфин, – прокричал он в щель, услышал ответное бульканье и открыл дверь для меня.

Я шагнула вперёд… и увидела, наверное, самого странного человека за всю мою жизнь. За две.

Он-то как раз был в маске. И в капюшоне. Одни глаза виднелись – чёрные и круглые. А на столе я увидела широкую плоскую миску с водой, и он как будто стряхивал руки после той воды. Я невольно пригляделась… ох, у него же перепонки между пальцами! Небольшие, но есть.

– Здравствуй, малыш, – пророкотал брат Дельфин странным булькающим звуком. – Кто это с тобой?

– Это сестра Феникс, она даст клятву завтра на рассвете.

– Где это ты поймал такую рыбку, в каких дальних водах? – продолжал булькать Дельфин, и тут до меня дошло, что он, кажется, смеётся.

– Недалеко, – улыбнулся Лео. – И ей нужна комната, и подобающая одежда, и какая-нибудь утварь, наверное.

– Сделаем, – брат Дельфин поднялся, и я заметила, что он одет не в тунику и штаны, как тот же Лео, а в длинную хламиду до пят, скрывающую руки до кистей, а ноги – и вовсе.