Зов скитальца. Том первый (Липарк) - страница 30

— Минута? А… — я почесал затылок. — Их там много? Жертв этих. Окаменевших.

— Правильный вопрос. Скорее всего ты не сможешь спасти всех. Поэтому позаботься заранее о том, чтобы узнать, как выглядит жена старосты.

Я отпрянул подальше от старика.

— Хотите сказать, что я должен спасти только ее одну?

— Я просто предполагаю развитие событий, — хладнокровно ответил наставник магов. — И забочусь о прибыли школы.

Я сжал губы от злости и процедил:

— Что-нибудь. Еще. Придумаю. — я сдержался, чтобы не послать Архиуса в задницу. — Но поступить так, как вы предлагаете… Давайте сюда пробирку.

Вместо того, чтобы передать мне целительное зелье, старик выпустил его из рук и вещество мигом разлилось по каменному полу, перемешавшись на нем с осколками тонкого стекла.

— Какого…

— Здесь три листа, — перебил меня Архиус и протянул уже свернутый свиток. — Первый — это карта, которая доведет тебя до деревни.

— Ты не поедешь со мной?

— Никто не поедет с тобой, Кайлан.

Я лишь успел заикнуться о несправедливости, но маг повысил голос, раздавливая мою спесь, словно беззащитное насекомое:

— Второй лист. Это заказ на василиска. Он тебе не поможет, но, когда ты выполнишь миссию, староста должен поставить на нем свою печать. Это будет подтверждением проделанной тобой работы. Как только листов с печатями будет достаточно, ты начнешь самостоятельный путь скитальца.

— Какой третий?

— Рецепт зелья регенерации. Тут написаны все компоненты, их пропорции и способ приготовления. Если ты когда-нибудь варил суп по кулинарной книге, тебе не составит труда сварить и живительную воду.

Я небрежно выхватил свиток из рук старика.

— А если я сделаю что-нибудь не так? Перепутаю ингредиенты, их количество. Ведь в этом случае мы не сможем спасти жителей этого самого… Д’дардиса.

Старый волшебник вздохнул.

— Право на ошибку. Именно это всегда было главным недостатком общеобразовательных школ, Кайлан. В нашем случае у тебя нет одиннадцати лет на обучение. Ты проходишь его экстерном. Поэтому будь внимателен и не позволь бедной женщине умереть по неосторожности.

Пока я копался в своей голове, не зная, что сказать Архиус еще сильнее оперся на свой посох, поднялся с места и заступал к выходу.

— Вы чудовища! — я вскочил на ноги и выпалил, пока маг не успел выйти в открытую дверь.

Он замер на месте. Но не оборачивался.

— Вы называете себя избавителями от монстров, но готовы пожертвовать жизнями невинных, ради, как вы наверняка считаете, высшей цели! Если я и вынужден учиться здесь, то только потому, что иначе нанесу больше вреда. Но как только я найду способ избавиться от проклятья…Ноги моей здесь больше не будет!