Сокровище для белого дракона (Хейди) - страница 33

– Послушай, Ксюша, я хочу, чтобы между нами было абсолютное доверие. Я не намерен ничего скрывать от своей пары. Пока мы не прошли через Арку, ты должна знать, что я не обычный дракон, а дефектный. Во мне нет магии. У моих родителей она есть, а у меня – нет. Ну, не считая элементарной способности к обороту. И если ты передумаешь становиться моей женой – я пойму. До Арки у тебя ещё есть время, чтобы отказаться, – глухо признался я и напряжённо замер в ожидании ответа, от которого зависела вся моя жизнь.

– То есть, дефектный только из-за отсутствия магии? – уточнила Ксюша.

В горле стоял ком, так что я просто кивнул.

– Ну, это не проблема. У меня тоже нет ни магии, ни волшебной пыльцы, – спокойно ответила она.

– Есть риск, что наши дети тоже будут лишены магического Дара, – предупредил я, как честный дракон.

– А может, у них будет этот Дар от бабушки или дедушки? – пожала плечами Ксения. – Поживём – увидим. В любом случае эти дети будут расти в любви – и это самое главное. Я выбираю тебя!

– Ты не вампир. Ты ангел! – я уставился на неё с обожанием.

Улыбнувшись, она махнула на что-то за моей спиной:

– Пошли уже! Злющий ящер на подходе. Надеюсь, он не убил Федю.

– Федю? – непонимающе моргнул я. Это что, ещё один мой соперник?

– Енота, – пояснила Ксюша.

– Ты даёшь имена еде? – удивился я. – Ну, если он тебе так дорог, я позабочусь о том, чтобы этот зверь стал нашим домашним питомцем.

Обернувшись, я увидел картину, от которой даже опешил.

Покрытый сплошными царапинами Джеридан с разорванной ноздрёй и бешеными молниями во взгляде прижимал к груди крепко спелёнутого пушистика. Совсем как пострадавший в боях отец-одиночка, урезонивший буйного отпрыска. Причём зверёк был связан не чем-нибудь, а вампирской косичкой!

Енот, замотанный в девичью косу – это смотрелось запредельно для нашей реальности.

Вдобавок это животное злобно пыхтело, поминало лысых ёжиков и ругало Джера последними словами не хуже портового грузчика.

Откуда этот зверь вообще взялся?

Хорошо, что мы были достаточно далеко и Ксюша не слышала всех этих непристойностей.

Я быстро шагнул в портал. Кузен с трофеем рванул за нами.

Глава 19. Арка

Ксения

*

Из портала мы вышли на берегу красивейшего озера возле большого белоснежного дворца. Обстановка тут была довольно романтической. Почти у самой воды белела изящная мраморная арка, увитая светлыми благоухающими цветами. В воде отражался блеск звёзд и ночного светила, но наступающую темноту развеивали тысячи магических светильников, благодаря которым было светло как днём.

Весь местный бомонд уже перебрался сюда из бального зала. В центре, перед Аркой, возвышалось массивное королевское кресло с самим правителем, а рядышком полукругом пестрели придворные и девять принцесс, участвовавших в брачном ритуале. Некоторые из них выглядели немного растрёпанными, но все без исключения стояли с довольными лицами в компании окольцевавших их мужчин.