Эркюль Пуаро (Кристи) - страница 245

– Всегда.

Последовала пауза.

– Полагаю, это рубины? – спросила дочь.

Отец кивнул.

– Что ты о нем думаешь, малышка? – осведомился он с веселым блеском в черных, похожих на бусины глазах.

– О мосье маркизе?

– Да.

– Я думаю, – медленно ответила Зия, – что редко встретишь англичанина, так хорошо говорящего по-французски.

– Ах вот оно что! – протянул Папополус, как обычно не высказывая своего мнения, но глядя на дочь с одобрением.

– Еще я думаю, – продолжила она, – что у него голова странной формы.

– Чересчур массивная, – согласился отец. – Но парик всегда создает такое впечатление.

Посмотрев друг на друга, оба улыбнулись.

Глава 3


«ОГНЕННОЕ СЕРДЦЕ»

Руфус ван Алдин прошел через вращающиеся двери «Савоя» и направился к регистрационному столу. Дежурный клерк приветствовал его с почтительной улыбкой:

– Рад видеть вас снова, мистер ван Алдин.

Американский миллионер небрежно кивнул в ответ.

– Все в порядке? – осведомился он.

– Да, сэр. Майор Найтон наверху, в ваших апартаментах.

Ван Алдин снова кивнул.

– Есть какая-нибудь почта?

– Все отправили наверх, мистер ван Алдин. О, подождите минуту! – Клерк извлек из ящика письмо и пояснил: – Только что прибыло.

Руфус ван Алдин взял письмо, и при виде изящного женского почерка его лицо внезапно изменилось – резкие черты смягчились, а жесткая складка рта расслабилась. Миллионер сразу стал другим человеком. С письмом в руке и улыбкой на губах он направился к лифту.

За письменным столом в гостиной его апартаментов сидел молодой человек, сортируя корреспонденцию с проворством, которое дается только долгой практикой. При виде ван Алдина он быстро поднялся.

– Здравствуйте, Найтон!

– Рад вас видеть, сэр. Хорошо провели время?

– Как сказать... – неопределенно отозвался миллионер. – В наши дни Париж стал довольно захудалым городом. Тем не менее я получил то, зачем туда ездил, – и он довольно мрачно улыбнулся.

– Вы всегда получаете то, что вам нужно, – рассмеялся секретарь.

– Верно, – согласился ван Алдин небрежным тоном, словно признавая широко известный факт. Сбросив тяжелое пальто, он подошел к столу. – Что-нибудь спешное?

– Не думаю, сэр. В основном ничего особенного. Правда, я еще не все разобрал.

Ван Алдин молча кивнул. Он редко выражал одобрение или недовольство. Его методы общения с наемными служащими были просты – он давал им испытательный срок и быстро увольнял оказавшихся недостаточно расторопными. Людей ван Алдин подбирал весьма нетрадиционным способом. Так с Найтоном он познакомился на швейцарском курорте два месяца тому назад. Парень ему приглянулся, он навел справки о его военном прошлом и нашел в нем объяснение легкой хромоты отставного майора. Найтон не скрывал, что ищет работу, и, смущаясь, спросил у миллионера, не знает ли тот о каком-нибудь вакантном месте. Ван Алдин с усмешкой припомнил, как был ошарашен молодой человек, когда он предложил ему пост своего секретаря.