Сердце Сапфира. Обрученная с вороном 2 (Слави) - страница 66

— Вы ведь прикипели сердцем к Равене, не так ли?

Лицо женщины дрогнуло. Она захватила ртом воздух, будто хотела что-то сказать, потом вздохнула и, отвернувшись, сказала в сторону:

— Одна нас с госпожой беда постигла: и у нее, и у меня драконы семью отняли. Горе меня с госпожой роднит. Горе и ненависть к драконам.

Улыбка сошла с лица Натаниэля.

— Я остаться с госпожой хотела, — сказала Фанни, и на лицо ее набежала тень. — Только не позволила она мне. Обманула я ее. Обманом к канрийцам привела. Сказала она мне, что все равно ей, буду я жить или умру, только видеть она меня больше не желает.

— Равена не могла так сказать, — потяжелевшим взглядом посмотрел на женщину Натаниэль. — У нее слишком доброе сердце. Всю себя отдаст, а зла держать не сможет.

Фанни высоко подняла подбородок. Во взгляде ее слегка прищуренных глаз Натаниэль увидел сочувствие — сочувствие к нему.

— Изменилась госпожа. Было сердце мягким, как воск, стало твердым, как камень. Если вы ищете ту, что живет в вашей памяти, то это все равно, что искать первоцвет летом. Тогда вам лучше и не искать ее вовсе.

Натаниэль какое-то время смотрел задумчиво на бриестчанку, потом опустил глаза и сделал вдох:

— Выходит, вы не знаете, куда она направилась?

— Не знаю, господин, — с готовностью холодно подтвердила Фанни.

Натаниэль понимал, что больше говорить с этой женщиной не о чем и пора уходить. Но что-то его сдерживало, и он понял это только тогда, когда у него словно само собой вырвалось:

— Дракон, о котором вы говорили, очень опасен. Если он найдет Равену, ни один канрийский маг не сможет ее защитить. Но я могу.

Подняв глаза, он удивленно застыл, увидев на лице женщины исполненную яростного удовлетворения улыбку.

— Не волнуйтесь, господин. Этот дракон теперь далеко и ничего плохого больше госпоже не сделает. Он хотел в золотую клетку госпожу заточить, а в итоге сам станет зверем в клетке…

Когда они вышли из кабака, в лицо Натаниэлю пахнул запах моря и рыбы. С пристани доносился говор рыбаков, а во дворе, спешившись, своих спутников уже ждал Аласдер.

— Узнал что-нибудь интересное, Аласдер? — спросил его Натаниэль.

— В гавани две недели стоял канрийский корабль. Якобы судно чинили. Однако местные рыбаки говорят, что канрийские маги ждали очень ценный груз, и груз этот привезли несколько дней назад, после чего судно почти сразу покинуло гавань.

— Что думаешь, брат? — спросил Габриэль.

Натаниэль некоторое время смотрел прямо перед собой, размышляя, потом произнес:

— Со слов этой женщины, Амир станет зверем в клетке… И когда я думаю об этом, мне приходит на ум только одно.