Эфиррия (Лебедева) - страница 46

– А я вас… ох, Благостные, да что же вы? – всплеснув руками, камеристка метнулась к сидящей на полу Эвелине и потянула вверх, вынуждая подняться. – На холодном-то сидите! Да как же так можно? – причитала Кэри, выводя Эвелину в спальню, усаживая в кресло и укутывая всхлипывающую девушку в пушистый плед.

– С-спасибо, – Эвелина только сейчас поняла – насколько продрогла.

– Ну бывает, поссорились. Так это у всех случается. Я вот с Агмундом бывает так поскандалю, а потом реву. Но зато как сладко мириться после, м-м-м-м… – улыбалась Кэри. И чтобы отвлечь хозяйку от тяжёлых мыслей, продолжила: – А вы так тем более помиритесь! Любит то вас муж так, что аж мурашки по телу от его взглядов. Вот даже не сомневайтесь! Характер-то у хозяина суровый, да и как иначе то? Глава рода как-никак, но отойдёт, и сам будет извиняться. Любовь она такая, да… то слёзы, то радость сумасшедшая. Я вот признаться честно, – доверительно улыбнувшись, понизила она голос: – когда пришла к вам работать – завидовала.

Эвелина от услышанного икнула и удивлённо посмотрела на камеристку. Даже переживания капельку забылись.

– Да-да, – закивала головой Кэри. – Такой любви, как у вас все завидуют. И я, уж простите – была не исключение. Вы не подумайте – ничего плохого и в мыслях не было! Просто мечтала – вот встретить бы такого мужчину, чтобы сердце замирало и в глазах звёзды от его прикосновений. Да. Вот и услышали меня Благостные, даровали встречу с Агмундом.

Эвелина впервые за ночь и утро улыбнулась:

– Так он сделал тебе предложение? – спросила заинтересовавшись.

– Нет, – горестно вздохнула камеристка, но потом хитро улыбнулась: – но всё к этому идёт. Мы, знаете, даже имена, ну прозвища секретные друг другу придумали. Как все влюблённые делают. Я его называю шистахан. Помните? Зверь такой есть – грозный, сильный, я картинки в книжке видала. А он меня – куария.

– Звёздочка, – улыбаясь, кивнула Эвелина.

– Да-да. Я и не знала, что такая есть, а он вон какой у меня – образованный. Вот у вас есть такие имена? – спросила Кэри, и сверкнув любопытством уставилась на хозяйку.

– Есть, – печально вздохнула Эвелина. – Я называю мужа – ронхан, а он меня – льяна.

– Ой, а что это значит? – удивлённо вздёрнула брови Кэри.

– Ронхан с мёртвого языка – дракон. По легенде – это такие огромные, крылатые ящеры. Очень сильные и наделённые магическими способностями.

– А второе вы назвали. Лиана?

– Льяна, – улыбнулась Эвелина. – Я и сама не знала, что это. Муж рассказал. В далёкой горной стране – Альракисии, живёт народ – альраксы. Высоко в горах, из-под снега они раскапывают маленькие и очень редкие цветы. Они нежно голубого цвета и выглядят как маленькие звёздочки. Тот народ считает, что только чистые душой могут найти эти цветы. Поэтому и говорят: Льяна – цветок души.