Когда свеча вновь одарила помещение светом, Мериэнн поняла, что Анжелика мертва. Кто-то выстрелил в её голову:
– Мериэнн, – тихий, аккуратный, слегка дрожащий шёпот, раздался позади неё. Девушка обернулась и увидела на лестнице фигуру Хейвуда с ружьём.
– Хейвуд! – вскрикнула девушка. – Она, Анжелика.
– Ты всё знаешь, правда? – перебил Хейвуд. Его голос был ровный, слегка подрагивающий. А из глаз непрестанно лились слёзы.
– Да. Я всё знаю про тот случай. Послушай…
– Я её тогда убил. Правда. Она была монстром, – перебил её Хейвуд, продолжая говорить таким же ровным голосом, переходящим в дрожащий плач.
– Да, и дворецкий. Он мёртв. Она его убила. Она была жива…он…
– Она была жива и преследовала меня в том доме и здесь. Всё буквально кричало об этом. Она сейчас говорила, когда пыталась убить тебя, что не уйдёт. Это её дом.
Она говорила это раньше. У меня в голове. И говорит прямо сейчас. Она жива до сих пор… – продолжал говорить Хейвуд, а голос стал переходить в захлёбывающийся от слёз шёпот.
– О чём ты говоришь? – настороженно протянула Мериэнн, не понимая смысла последних фраз.
– Я уже дважды её убил, но голос так и не замолкает. Она снова придёт за мной. И попытается нанести вред тебе снова. Я должен положить этому конец. Она говорит мне, что если я эту сделаю, то оставит тебя в покое, – Хейвуд заплакал, а рука, что до сих пор держала ружьё, стала подниматься.
– Хейвуд, нет! – вскрикнула Мериэнн, понимая, что задумал сделать её супруг. Однако выстрел уже успел прогреметь, и девушка, не в силах смотреть на это, обернулась.
Повисла тишина. Лишь плач Мериэнн наполнял этот некогда величественный дом.
Глава 21
Дом Бритцергеров принимал разнообразных представителей аристократии. В основном для того, чтобы насладиться обществом друг друга, поиграть в азартные игры и посплетничать.
Вот и сейчас несколько представителей знатных семей раскладывали пасьянс. Дама в неприлично открытыми плечами и декольте начала беседу:
– Мистер Бритцергер, вы слышали новость о том, что в доме, где жил ранее ваш сосед, мистер Бенет, откроется дом для душевно больных?
– Да, – простонал мистер Бритцергер, держа бокал бурбона. – Я уже представляю как снизится цена на мои прилегающие земли. К счастью, резиденция находится далеко от меня, потому я могу быть уверен, что, если кто-то из душевнобольных сможет сбежать, до меня вряд ли доберётся.
– А вы придёте на торжественное открытие? – не унималась дама с вычурным декольте.
– Нет, зачем мне это? – небрежно пожал плечами мистер Бритцергер.
– А я хотела бы посмотреть, потому непременно приду, – с вызовом ответила дама.