- Ну, значит я был прав, сказав "какая удача!". Видите ли, моя дорогая мисс Уолден, я очень надеялся поговорить с вами наедине. Я...
Гейл в смятении посмотрела на него и испугалась того, что увидела. Его лицо выражала раскаяние, а глаза - такие глаза она видела лишь у преданной собаки, которая сама испугалась, что укусила своего хозяина. Его извинительный, слегка просящий тон, легкий наклон головы, все, абсолютно все говорило о том, что он желает извиниться. Только не это! Только не извинение! Она поспешно перебила его, пока он еще не начал:
- Я не желаю ничего слушать!
- Но позвольте, я все же...
- Нет.
Он коротко вздохнул и скромно опустил глаза.
- Раз вы настаиваете.
Он встал, сразу же став выше ее ростом и обманчивое впечатление, что она превосходит его, тут же исчезло. Смирение еще было на его лице, но поза стала намного уверение. Эта была лишь игра, маленькое представление, в котором он играл роль просителя. И она сама запретила ему "пресмыкаться", испугавшись тех слов, что он мог сказать в свое оправдание. Чего он и ждал от нее, умело дергая за нужные веревки.
Граф Мейдстон вновь надул ее!
Против воли, она улыбнулась.
- Чему вы так улыбаетесь? - он несколько озадаченно посмотрел на нее. Эта всезнающая улыбка его насторожила.
- Какой вы ловкий кукловод...
- Кукловод? - как попугай повторил он.
- О, вы уже здесь! - в гостиную впорхнула Селина. - Надеюсь, я не опоздала и не заставила всех ждать?
Она вопросительно взглянула на них обоих, и оба поспешно сменили напряженное выражение лица на более скучающее. Граф даже отошел подальше от Гейл, словно опасаясь находится с ней рядом.
- Напротив, это я прибыл несколько раньше! - Стэнфорд учтиво поклонился.
- Ну что ж, раз все в сборе, - Селина оживленно хлопнула по руке перчатками, - то в путь!
- Как прикажет, леди!
Он во второй раз поклонился и учтиво пропустил ее вперед, а затем на ходу начал разглагольствовать о силе женской красоты над умами мужчин.
Гейл приутихла. Эта парочка так оживленно флиртовала, что ей оставалось лишь молча их слушать и потупив взор, смотреть куда-нибудь в сторону. Так она и знала! Так и знала, что эта прогулка превратиться в нечто подобное...
Экипаж графа оказался превосходным. Сиденья были обиты кремовым атласом, на дверцах красовался золотистый герб, так что проезжавшие мимо, с любопытством оборачивались, пытаясь разглядеть, кому же принадлежит сие сокровище. Четверка лошадей была так же выше похвал - горячие чистокровные рысаки были покладисты и спокойны в руках возницы.
Гайд-парк был переполнен. Многочисленные экипажи с трудом могли разъехаться и то и дело приходилось ждать своей очереди, чтобы свернуть в нужный поворот. Все дамы укрывались за зонтами, сберегая свою белоснежную кожу от загара, в то время как мужчины вольготно предоставляли себя солнцу.