MCMLV (Таккер) - страница 2

- Мои соседи, - сказал Генри, - всегда следят за мной. Они считают, что я странный.

- В самом деле? - так же вежливо осведомился агент.

- Маскировка, - Генри небрежно махнул рукой. - Это делает мою деятельность необычной и таинственной и повышает спрос на мои книги, а, кроме того, держит соседей на расстоянии. Вечно суют свой нос, куда не просят. - Генри молча протянул руку агенту. Тот уставился на раскрытую ладонь, а затем, как бы прочтя его мысли, снова достал бумажник, раскрыл его и положил на ладонь Генри. Тот поднес его поближе, чтобы получше ознакомиться с удостоверением. Он прочел краткие данные об агенте, его фамилию, а затем внимательно посмотрел на него самого, сравнивая с маленькой фотографией. Да, если это не фальшивка, то это действительно Артур Гроувз, агент ФБР. Генри накрыл ладонью серебряный жетон, чтобы лучше почувствовать его наощупь. Он видел, что агент следит за ним.

- Проверяю его, - объяснил Генри. - Когда-то я написал рассказ, в котором главный герой, изучая вот так же жетон, обнаружил, что правительственный агент просто мошенник. Серебро, в отличие от другого металла, наощупь прохладно.

- Ясно. Ну, как, Вы удовлетворены?

- Пожалуй. Вы действительно из ФБР; все в порядке. Значит, ваш визит не связан с налогами?

- Разумеется, нет. Я совсем по другому поводу. М-р Мейсон, мы прочли некоторые из Ваших последних рассказов.

Кэри Кэрью просиял.

- Они вам понравились?

- Боюсь, что я недостаточно компетентен, чтобы их оценить, - ответил агент. - Нас интересуют не их художественные достоинства, м-р Мейсон, а их содержание. Некоторые из Ваших последних рассказов повествуют о приключениях секретного правительственного агента, и их содержание... гм... чрезвычайно интересно.

Кэри Кэрью холодно и презрительно посмотрел на агента.

- Контроль над мыслями! - сказал он резко.

- Простите?

- Я сказал: контроль над мыслями. Вы намерены диктовать мне, что думать и о чем писать! Я так и знал, что наше правительство когда-нибудь скатится до этого!

Гроувз слегка нахмурился.

- Но это вовсе не так, м-р Мейсон. Я не собираюсь подсказывать, что Вы должны или не должны писать. Цель моего посещения совсем другая. Я хотел бы знать содержание кое-каких Ваших рассказов, которые Вы уже написали и опубликовали.

Минуту или две, показавшихся Генри бесконечными, он смотрел на собеседника и лихорадочно вспоминал последние из своих рассказов, которые появились в печати.

- Так, - сказал он наконец. - Понимаю.

- Что, разрешите узнать?

- Понимаю, зачем вы здесь. Крамольные мысли!