Мастер культа 3: Возведение Основания (Давыдов) - страница 11

Я направил палец в сторону пруда неподалёку; из него поднялся водяной шар и подлетел ко мне, после чего завис над моей рукой. Над другой загорелся огненный шар, и я принялся неспешно жонглировать ими. Очень непростое упражнение, на самом деле, и судя по лицам некоторых кланеров, по крайней мере кое-кто это понимает.

Я соединил шары; вода немедленно вскипела, шар забурлил, превращаясь в пар, но сохранил форму шара.

— Чистый контроль хо — сообщил я, подбрасывая паровой шар вверх и позволяя ему испариться. — На практике, однако, такое малоэффективно. Не бесполезно, но основное применение подобного — оттачивание базовых навыков контроля для их применения в техниках и заклинаниях. Кто-нибудь может назвать разницу между ними?

Двое парней немедленно подняли руки… оба из Кинао. Покосились друг на друга, и один опустил руку. Хм, если это просто вежливость — ладно, но если опять клановые заморочки "старшинства", мне это не нравится… Дедовщины не потерплю.

Всё же, преимущество сомнения на его стороне.

— Говори — произнёс я. Парень сложил руки у груди, поклонился, и произнёс:

— Заклинание есть мистерия, посредством которой производится предопределённое предками чудо, техника есть форма мастерства, претворяющего волю в избранной форме в реальность.

— По сути достаточно точно, но форма оставляет желать лучшего — заметил я. — Сможешь перевести это на нормальный язык?

Парень нахмурился.

— "На нормальный язык", великий мастер?

Печально. Хотя и не настолько, как было с текстами по алхимии.

— Заклинание — это метод создания фиксированного магического эффекта — произнёс я. — В то время как техника — навык, который можно использовать по разному. Заклинания позволяют достичь максимальной эффективности за счёт потери гибкости. Похоже, с терминологией вам тоже придётся поработать.

— Но древняя мудрость предков… — несколько обиженно произнёс парень, и я не смог сдержать усмешку. Юмор в том, что подобные вычурные описания — это, в общем-то, новодел, пусть и относительный. Древние культы использовали вполне себе чёткую терминологию и описания.

— Это не мудрость — хмыкнул я. — Это словесные кружева, усложняющие понимание и соответственно затрудняющие развитие. Даже в Пути Чародея важно понимание. Где его нет — достичь прогресса становится намного сложнее. Вы видите мир через линзы привычного. Моя задача — научить вас видеть мир таким, какой он есть, чтобы вы смогли найти свой путь наверх. Свой Путь Возвышения. И, пожалуй, уже можно перейти к следующему. Есть среди вас желающие продемонстрировать мне "могущество своих кланов" и "мудрость предков"?