Все Гнёзда непохожи, но это оказалось совсем уж странным. Всё внутри было заставлено фанерными и пластиковыми щитами, превратившими помещения в лабиринт из узких проходов. Кое-где к перегородкам добавлялись поперечные балки и грубо сколоченные подиумы — приходилось нагибаться или карабкаться вверх. В нескольких местах по перегородкам струилась вода, стекая в решетчатые дыры в полу. Свет был тусклым, почти как в гнездниковском Гнезде, но странного синеватого оттенка. И запах — тяжелый, гнилостный, животный.
Мать шла впереди, ловкая и грациозная, несмотря на свои габариты, рядом с ней держалась одна из стражей, вторая замыкала процессию. Третья осталась с Лихачёвым, хранителем и монахами.
— У нас своеобразно, — сказала мать, словно извиняясь.
— Поставляли бойцов для планет с пещерами? — спросил я.
— Есть шесть карстовых миров, важных для Инсеков, — признала мать.
— И везде так воняет? — не удержался я.
— Нет. Это слоны, — мать Гнезда повернулась на ходу, улыбнулась. — Мы поселились здесь, а слоны остались. Считалось, что временно, но как-то все привыкли, они почти как часть Гнезда. Куколки очень любят слонов. И мышей, они тоже остались.
Идущая рядом с матерью стража обернулась и сказала:
— Все любят мышей.
И подмигнула. Только после этого я узнал её. Эта стража вчера приходила играть в волейбол. Я кивнул в ответ:
— Кроме слонов.
Леонид Владимирович фыркнул. Надо же, мне казалось, что он не склонен веселиться просто так.
В театре зверей тоже было кафе, к которому мы и вышли, не встретив по пути никого из Изменённых. Такое ощущение, что им всем велели не показываться на глаза. И в самом кафе тоже никого не оказалось, хотя на одном, самом большом столе, кипел огромный расписной самовар, стояло варенье в вазочках, на блюдах лежали баранки, бублики, блины. Надо же, угадал генерал!
Хотя почему угадал?
— Это по случаю нашего прихода? — спросил я громким шёпотом. — Или поставили Гнездо на довольствие?
Леонид Владимирович кивнул:
— Поставили.
— Похоже, первая российская высадка на Луну обошлась бюджету не слишком дорого, — пробормотал я.
Мать посмотрела на меня укоризненно, а вот Дарина едва заметно кивнула.
— Хорошо быть молодым и прямолинейным, — сказал генерал без всякой обиды. — Теперь понимаю, почему Лихачёв за тебя горой стоит.
— Что ж вы ссоритесь-то, — вздохнула мать. — Садитесь…
Она сама принялась разливать кипяток, подливать заварку из красного фарфорового чайника.
— Тебе покрепче, Максим?
Я хмуро кивнул.
— Трудно стало, когда ушли Продавцы, — вздохнула мать. — Нескольких куколок забрали родители, но одна уже вернулась. Им нелегко жить с людьми, не слыша Гнезда. Две жницы тоже ушли. А несколько стражей шепчутся, хотят на Саельм… думают, я не знаю.