Сияние полуночи (Жданова) - страница 109

— Что? — Лань Хи подскочил, не в силах усидеть на месте.

— Она тоже собирается убежать, — подтвердила я. — Все ее шкатулки с украшениями стояли раскрытыми — она выбирала, что взять, а что оставить.

— Значит, она знает, куда делась ее сестра, и собирается последовать за ней, — подытожил Фэн Хай. — Проследим за ней — узнаем, где ее сестра. Сходи к градоначальнику Ле, скажи, что мы останемся на ночь, — скомандовал он, повернувшись к Лань Хи, и тот тут же ушел исполнять поручение.

Градоначальник разместил парней в гостевых покоях в северном крыле, а меня — в комнате неподалеку от комнаты сестры пропавшей девушки. Впрочем, едва слуги унесли ужин, трое парней незаметно пробрались в мою комнату и устроились ожидать.

Я наведалась к девушке под предлогом того, что мне нужен гребень, и попробовала ее разговорить — но девушка явно торопилась отделаться от меня и не желала разговаривать. Мне пришлось удалиться, сжимая в руках ненужный гребень — расчесываться на ночь и ложиться спать я не собиралась.

— Получилось? — спросила я Лань Хи, вернувшись в комнату, и тот, кивнув, начал было хвастливо рассказывать, какие страшные препятствия он преодолел, выполняя поручение, и все пытался подсесть ко мне поближе и забросить на меня руку — пока не натолкнулся на холодный взгляд Фэн Хая и, посерьезнев, не перебрался подальше от меня на сундук с вещами.

— Через полчаса можем заходить, — обижено произнес он оттуда, болтая ногой.

Основная беда заклинателей заключалась в том, что у нас не было почти никаких заклинаний, годных для людей — только унижтожалки для нежити. В Белом Лотосе вредить людям любыми способами было строго запрещено, не говоря уже о том, чтобы изобретать для этого заклинания. И иногда приходилась сталкиваться с такими ситуациями — когда сестра пропавшей девушки явно что-то знает, но не признается.

Хорошо, что можно было воспользоваться вспомогательными средствами вместо заклинания — например, курительными палочками, заставляющими людей выбалтывать всю правду. Такую палочку Лань Хи и воткнул в курительницы для благовоний в комнате второй младшей госпожи Ле, пока я ее отвлекала.

— Время пришло, идем, — скомандовал Фэн Хай, и мы покинули спальню. Я должна была разговорить девушку, а парни спрячутся в комнате и будут слушать наш разговор. Так как благовоние лишь заставляло говорить правду, а не отшибало напрочь мозги, открыто войти они не могли — не то девушка подняла бы крик.

Вторая младшая госпожа Ле, раздраженно распахнувшая дверь, явно не хотела пускать меня, но я рыбкой проскользнула мимо нее и тут же поняла, что побег намечен прямо на сегодня — возле бронзового зеркала стояли две толстые свечи и были разложены батареи и ряды коробочек с помадами, пудрами и притираниями. Она красилась! Кто будет краситься перед сном? Только тот, кто не собирается сегодня спать.