Сияние полуночи (Жданова) - страница 95

Я подняла на него непонимающий взгляд. Он что, предлагает фиктивную помолвку?

— Спасибо, шисюн, — осторожно отозвалась я, — но у тебя могут быть из-за этого проблемы.

И у меня тоже. Наставник Гуанчжи съест меня без соевого соуса, если увидит на моем запястье помолвочный браслет своего лучшего ученика.

— Со своими проблемами я разберусь, не переживай, — отозвался он и хотел было продолжить, но я мягко положила руку ему на запястье, останавливая:

— Не нужно, шисюн. Спасибо, но правда, не нужно.

Фэн Хай хотел добавить что-то еще, но тут его окликнули:

— Фэн Хай! Срочно, дело в городе! Какая-то нечисть жрала собак, а теперь пропал ребенок, просят найти!

Я спешно отняла руки и подняла взгляд на кричавшего. Лань Хи — это был он — приветственно помахал мне издалека и крикнул:

— Привет, мелкий! А ты, оказывается, мелкая, а не мелкий!

— Я разберусь с этим и мы договорим, — переводя на меня взгляд, пообещал Фэн Хай. — Пока найди моего брата и расскажи ему все, что случилось. Он разберется.

Я только молча кивнула, наблюдая, как он встает и широким шагом направляется к своему другу, нетерпеливо переминающемуся с ноги на ногу.

Времени рассиживаться не было, и, едва у меня в глазах перестали плясать темные мушки, я тут же встала и понеслась в резиденцию главы клана.

Там было пусто и гулко. В зале приемов никого не было, только пылинки танцевали в лучах света, падающих из окна. Где был кабинет Фэн Шао, я не знала — поэтому пришлось бегать по коридорам, пока я не наткнулась на слугу в темных одеждах, моющего полы длинной шваброй. Он недовольно покосился на мои следы на свежевымытом полу, и, сообщив, что глава клана куда-то уехал со своим другом, выгнал меня из коридора, "пока полы не просохли". Не веря, что Фэн Шао на самом деле уехал и в клане его нет, я понеслась в его лекарский кабинет — но и там было пусто. Что же делать?

Присев на ступеньки перед кабинетом, я задумалась, подперев рукой голову. Фэн Хай ушел на задание в город — пока он вернется, пройдет не менее несколько часов. Его брат уехал по делам с другом — наверное, тем, которого я видела на тренировочной площадке, из клана земли. Что же мне делать? Я не могу просто так сидеть и смотреть, как моих друзей из-за меня отчислят!

Я все-таки вернулась в резиденцию и тщетно прождала еще несколько часов, но ни глава клана, ни шисюн не вернулись. Да что же это такое, когда они больше всего нужны, их нет!

Сознаюсь, идея заколдовать наставника Гуанчжи на миг посетила мою голову, но я не стала даже ее рассматривать. Даже если я сделаю это, то стоит мне снять заклинание, как наставник Гуанчжи еще сильнее обозлится и тогда уже точно выгонит моих друзей. Не могу же я вечно держать его под заклинанием, это тут же заметят.