Темная фея. Проклятие хрустального замка (Штерн) - страница 119

- Девочка моя, ты слишком серьезна, - попробовал расслабить малышку Дамир. - Потанцуем? – игриво подмигнул супруге побратим.

Крепкая рука мужчины подхватила изящные пальчики и утянула жену в центр зала. Заиграла медленная плавная мелодия, под которую сайен повел фею по залу. Они просто великолепно смотрелись вместе. Высокая, изящная фигура Ливи и крепкий, гибкий Дамир. Желтые глаза любимой сверкали восторгом. Плавность движений, страсть, то и дело сверкавшая искрами между мужчиной и женщиной. О, богиня, в их движениях было столько неприкрытой сексуальности, что стало тесно в и без того узких штанах. Нужно было немедленно успокоиться, и я перевел взгляд на Виолетту, что стояла совсем недалеко. Дуэйн цепко оглядывал зал, пожирая глазами Оливию. Ревность острыми когтями вцепилась в сердце, сжимая его, но мне нужен был холодный рассудок, чтобы уберечь нашу малышку. Закончив круг, Мир передал супругу мне, и я закружил ее в танце. Тонкий, сводящий с ума аромат нежной кожи, близость гибкого, желанного тела будоражили кровь. Мягкая улыбка посылала крохотные импульсы в низ живота, пальцы кололо от желания прикоснуться, пройтись костяшками по гладкой коже. Мы двигались так, словно были единым организмом, тонкие, юркие пальчики скользили по ткани камзола, обжигая, заставляя облизываться в предвкушении, вспоминая наши сладкие ночи. Ощущая мое возбуждение, малышка поверхностно и неглубоко дышала, прижимаясь бедрами. С большим сожалением вновь вернулся к столикам. Музыка прекратилась, и в центр зала вышла Виолетта, холодок пробежался по позвоночнику.

- Выше Величество, - обратилась магиня к королю, - позвольте представить Вам моего жениха – Дуэйна Торсинора – истинного темной феи – Оливии ал Вилентор и ее бывшего супруга, - началось.

На самом дне желтых глаз на мгновение блеснула боль, но тут же пропала, а ее место занял холод и безразличие.

- Неужели это правда? – прозвучал противный голос госпожи Данаус. – От тебя отказались, - протянула она. – Бедняжка! – фальшивое сочувствие сквозило в голосе.

- Мужчина выбрал для себя наиболее достойную и привлекательную женщину, только и всего, - надменно заявила Виола.

Оливия ал Вилентор

Слова жестокой магини ядом растеклись по венам, мешая сделать вдох. Нельзя, нельзя позволить ей показать мою слабость. Душа плакала, но я не должна была демонстрировать свою боль.

- В моем мире объедки с хозяйского стола обычно отдают животным. Наслаждайтесь, леди Виолетта, - ответила ей.

Дамочка пошла красными пятнами. Она не ожидала, что ее беспроигрышная комбинация, да еще и при поддержке Камиллы даст сбой. Но я не собиралась позволять ей издеваться надо мной.