— Сюда, — резко сказал я и прошел мимо него.
Кастель шла прямо за мной, и она подрезала Райнора, едва не ударив его плечом в грудь. Райнор усмехнулся, поднял руки, словно избегая прикосновения к чему-то, что вот-вот взорвется, и сделал несколько шагов за нами.
— Дальше я сам, — сказал я Кастель.
— Я не хочу оставлять тебя с ним наедине без поддержки, — сказала она низким голосом.
— Кастель, — сказал я с ноткой предупреждения в голосе. — Я в порядке.
— Да, сэр, — сказала она. — Я прошу прощения.
И, бросив злобный взгляд на Райнора, отошла от нас.
Во мне медленно начал нарастать все тот самый страх, с которым мне приходилось бороться каждый раз, когда оставался наедине с альфой. Хотя, моя ароматическая маска скрывала мою тайну, в душе всегда оставался затаенный страх, опасение, что меня раскроют. Я привык, но от этого не становилось спокойнее.
Я сделал несколько глубоких вдохов и незаметно вытер ладони о брюки. Я никогда не проводил много времени наедине с драконом. И сколько бы книг я ни прочитал о его роде, я не знал о пределах их способностей. Они могли видеть тепло тела человека сквозь стену, и читал, что они могут учуять запах небольшого костра за много миль. Сможет ли он учуять меня? Я сказал себе, что слишком много думаю — хотя мы никогда не оставались наедине, я много раз имел дело с Огненным полетом, и у меня никогда не возникало проблем.
— Ты вспотел, — сказал Райнор. — Томас, что ты боишься меня? Я думал, ты уже привык к драконам.
— Я знаю, — сказал я. — Оказывается, это естественная реакция человека на гигантских монстров.
— Монстров? Я ничем не отличаюсь от тебя в человеческом обличье.
Я поднял на него глаза и надулся.
— Райнор, ты такой высокий, что едва не задеваешь головой дверной косяк. Черт, я мог бы полностью поместиться внутри тебя, и у меня бы еще осталось место.
— Пожалуйста, никогда больше так не говори, — сказал он.
Мы дошли до пустой комнаты, которую Дозор использовал для планирования и координации. В центре комнаты стоял длинный стол с картой порта Олд Шор и окрестностей. Вдоль двух стен стояли стулья и полки, заполненные справочными и исследовательскими материалами: книгами, свитками и старыми картами. В дальней стене было окно с видом на гравийное поле рядом со штабом, где мы проводили учения и обучали новичков.
Райнор подошел к полке и провел пальцем по корешкам книг.
— Хорошая коллекция, — сказал он. — Предания, история, география… Я удивлен, что Дозор хранит их здесь.
— Я принес их из архива, когда стал капитаном, — сказал я. — Признаюсь, если мы и смогли что-то улучшить, так это заставить моих офицеров больше читать.