Прогулки по тонкому льду (Калина) - страница 109

Удивительно подходящая к моему настроению погода. На душе было так же пасмурно и мерзко, а еще холодно от боли и безнадежности, с которыми я встретилась. Хотелось убежать, спрятаться, согреться. Сесть у камина и, глядя на огонь, забыть весь этот день и пережитые в нем волнения. Почему чувство, что с Бекки приключилось что-то ужасное, не отпускает меня?

Под ноги лез всякий мелкий мусор, который разбросали из урн вороны, желающие подкрепиться объедками. Рабочий район был неопрятным и хмурым, рыбные лавки, ремонтные мастерские, бараки для работяг. Здесь было неприятно даже проходить, что уже говорить о том, как здесь жилось. Серость. Вот как можно было легко охарактеризовать этот район и его жителей.

По голове меня что-то легонько стукнуло и с тихим щелчком упало под ноги. Я замерла рядом с одним из домов. У дороги рос дуб. Покореженный и трухлявый, его мощные корни подняли плиты на тротуаре, превратив пешую прогулку в бег с препятствиями. Я так задумалась о своих делах, что даже не заметила, как свернула на проезжую часть, обходя неудобный участок маршрута. Под ногами лежал маленький желудь. Последний плод умирающего дерева, которое оно с надеждой на продолжение рода бросило равнодушной толпе на растерзание.

Я наклонилась и подобрала желудь с припорошенных снежной крупой плит. Маленький и холодный, он вызвал в душе странную щемящую тоску, и, даже не понимая зачем, я сунула его в карман и зашагала дальше к остановке трамвая. Зачем он мне? Сама не знаю.

— Очаровательная мэса Ноарис. — Тихий, вкрадчивый баритон настиг меня, едва я успела сделать пару шагов.

Первым, что я ощутила, была дурнота. Она накатила сразу, как только обладатель приятного голоса шагнул на свет из темных недр подворотни. Мэтр Майн поморщился от солнечного луча, выглянувшего из-за тучи, и надвинул шляпу пониже на глаза. Белые волосы были распущены, и их длинные пряди трепал ветер, только усугубляя зловещий вид упыря.

— Что вы делаете в таком месте одна? — плавно приближаясь ко мне, продолжал вещать упырь.

— Мэтр Майн. — Я старалась смягчить тон, но неприязнь уж слишком явно сквозила в каждом слове. — День добрый.

Видимо, тлетворное влияние мэтра Леграна наложило отпечаток и на меня, так как продолжила я в свойственной мэтру манере:

— Поясните, какой закон Тайного Мира я нарушила, и я поясню, по какому делу гуляю здесь.

Упырь улыбнулся, обнажив острые клыки под бледными губами, и скользнул по мне задумчивым взглядом. Я же судорожно сочиняла предлог, дабы ускользнуть от упыря подальше. Я не знаю, чего от него ждать и что у него на уме. А парочка наших встреч позволила заключить, что и связываться с мэтром Майном не стоит.