Дарёному дракону в зубы не смотрят (Скибинских (Лихно)) - страница 112

– А твоя семья? Она у тебя была? – задал следующий вопрос Себ.

– Папа умер, когда я была маленькой. Значительно позже мама снова вышла замуж, родился мой младший брат. Я же выросла и могла двигаться дальше к своей мечте. Что не мешает мне продолжать их любить и сейчас, – с некоторым вызовом закончила я.

– Скучаешь по дому? – понимающе кивнул Себастьян.

В его глазах светилось неприкрытое сочувствие, отчего становилось не по себе. Наверное, сейчас я бы предпочла делиться воспоминаниями с ехидным и циничным Даррэном, которому легко могла бы нахамить в ответ, давая выход негативным эмоциям. Но правда в том, что Даррэну я бы и не стала ничего рассказывать.

– Сложно сказать. Поначалу, безусловно, скучала. Пыталась искать информацию о своем мире, найти способ, как вернуться. Позже просто пыталась понять, почему я и зачем оказалась здесь. А потом как-то свыклась уже, приняла новую действительность. – Мой голос звучал спокойно, почти равнодушно. Но все же я избегала смотреть на дракона. Все свое внимание сосредоточила на какой-то сухой веточке, попавшей мне в руки. Крутила ее, гнула, не заботясь о том, что кора остается пылью на моих ладонях. Но сухой треск, с которым отламывались куски, меня успокаивал и позволял продолжать говорить. – Безумно хотелось бы увидеть маму и братика еще хотя бы раз, успокоить их, сказать, что у меня все хорошо. Но знаешь, наверное, и хорошо, что это невозможно. Так бы им пришлось потерять меня еще раз. Уже прошло много времени, чтобы грусть поутихла. Да и потом я не знаю, как именно работает это все. Может, в том мире я не умерла, просто осталась какая-то другая я. Или просто стерлись все воспоминания обо мне у всех, кто меня знал.

– Не думаю, что… – начал было Себ, отведя взгляд в сторону, но я его перебила.

– Это ведь возможно, правда? – с нажимом повторила я, отбросив измочаленную веточку в сторону.

Себастьян бросил на меня быстрый взгляд и вздохнул.

– Почему бы и нет? – сдался он.

А в следующий миг молча обнял меня, бережно прижав к себе. Я дернулась, пытаясь отстраниться, но после первой безуспешной попытки не стала повторять. Сама прижалась крепче, уткнувшись лицом ему в грудь. Вдыхая запах трав от его рубашки, ткань которой так хорошо впитывала мои невольно выступившие слезы.

Глава 44

К утру Себастьян окончательно восстановился и физически, и магически. Так что ничто не мешало Даррэну избавить нас от цепи. Почти ничто. Змейка, за время путешествия с нами ставшая какой-то чересчур уж самостоятельной, не оценила подобного. Заклинание Даррэна сработало, цепь упала с наших запястий… И, зловеще звеня, принялась бросаться на Даррэна, так и норовя хлестнуть его концом в особо уязвимое место или хотя бы попросту опутать ноги. Тот, не отличаясь особым терпением, собирался уже попросту развеять ее, но я вступилась.