Под защитой твоей тьмы (Островская) - страница 10

Пошатнувшись, я даже останавливаюсь, хватая ртом воздух. В глазах темнеет от подступившей паники. Моя спутница тоже останавливается, встревоженно всматриваясь в моё лицо.

− Что с тобой, Адерин? Ты побледнела.

− Лорд Бертион, он мне не брат. Точнее, не родной, − выдыхаю сипло. — И я не хочу возвращаться с ним на родину. Если мне будет позволено, я бы хотела остаться в Аделхее.

− Потому Адлар и хочет, прежде чем принимать решение, поговорить с тобой, − осторожно подбирая слова, произносит королева. С каким-то очень странным выражением изучая меня. — Он сейчас отсутствует во дворце, уехал по делам. Но как только вернётся сразу же примет тебя. Расскажи ему, что хочешь остаться и почему. Уверена, его величество тебе не откажет.

Знала бы она, как мне хочется в это верить.

Я готова на всё, чтобы никогда больше не оказаться во власти своего сводного брата.

Глава 3

В моих покоях чисто и убрано. В каминах горят дрова, даря тепло и уют. Протянув озябшие руки к огню, я тешу себя иллюзией, что меня здесь действительно очень ждали, что мне рады, что не прогонят и не отдадут Ларусу.

Ненавистное имя, мелькнувшее в мыслях, заставляет скривиться.

Ненавижу этого подонка.

Век бы мои глаза его не видели.

Но чует моё сердце, что придётся. Даже если король Адлар разрешит мне остаться в Аделхее.

− В купальне всё готово, моя госпожа, − слышу голос Олви. — Я зажгла сразу несколько жаровен, чтобы вы не замёрзли. И уже приготовила платье переодеться.

− Спасибо, дорогая, − улыбаюсь ей, выпрямившись. — Помоги мне раздеться и иди разведай, что во дворце и как. Нас долго не было. Наверное, тут многое изменилось. Узнай, когда прибыл лорд Бертиан, где его расположили, что о нём говорят? Я хочу знать всё, чтобы по возможности как можно меньше с ним сталкиваться.

− Конечно, моя госпожа. Всё сделаю.

− И ещё… узнай, пожалуйста, про дэйра Мартана, − поддавшись порыву, прошу я. От него мне ведь тоже желательно держаться подальше.

Хотя, скорее всего, это уже не нужно. Этот красноволосый демон не только не приехал за мной в Храм, но и не встретил здесь, в королевском дворце. Значит, точно забыл. И это обстоятельство вызывает во мне очень странные чувства. Непонятные.

Олви уходит сразу же, как я погружаюсь в купель с тёплой водой. Обещая вернуться с новостями как можно скорее.

Боги, как же хорошо. Даже не думала, что настолько продрогла. В дормезе было совсем не холодно. Дэйр Фагрин ещё в храме, в начале пути, что-то наколдовал с жаровнями под сидениями, и они практически не остывали. Но усталость вкупе с нервами сделали своё дело.