Рыжая на откуп (Рууд) - страница 18

— Вау, — охает Лана, — это же тот самый мужик, который получил недавно нобелевку по физике. А он ничего так.

Я с осуждением смотрю на подругу:

— Ему же точно сорокет!

Конечно, Ноа Просвещенному гораздо больше, но выглядит он на сорокалетнего ухоженного и импозантного мужчину. Между ним и Последним Ноа сквозит что-то общее, но я никак не могу понять, что именно.

— А я люблю постарше и поопытнее, — хихикает Лана. — Так бы и подергала его за бороду.

Ноа Просвещенный кидает беглый взгляд на меня и подругу и его губа едва заметно дергается. Я почти не вслушиваюсь в его лекцию о новой программе с грантами, которая поможет отличникам учебы получить финансовую помощь. Я не отрываю взгляда от его перстня. Знали бы остальные студенты, что к ним на встречу явился не мужчина, а бессмертный дух, порождение человеческих любопытства и тяги к изучению мира! Так хочется встать и громко поведать всем жуткую правду, но кто мне поверит?

— Я готов ответить на ваши вопросы, — Ноа с ожиданием смотрит на собравшихся первокурсников.

Лана вскидывает руку, и Просвещенный кивает. Подруга с кокетливыми переглядками томно уточняет, кто будет рассматривать заявку на гранты. Мужчина не ведется на провокационное поведение молодухи — в глазах холодное безразличие к ужимкам студентки, а на лице дежурная и бесстрастная улыбка. Не всякий уважаемый профессор в нашем университете так стойко не держал оборону против скрытых манипуляций и заигрываний Ланы.

Когда вопросы у любопытствующих студентов закончились, зал опустел. Несколько первокурсников, в том числе и Лана, облепили Ноа Просвещенного со всех сторон. Я дожидаюсь, когда моя подруга закончит с глупыми заигрываниями. Наконец, она прощается и немного разочарованная удаляется из зала.

— Есть ко мне вопросы? — мужчина с ожиданием смотрит на меня.

— У вас очень интересный перстень, — я несмело подхожу к нему.

Ноа переводит взгляд на мой правый крепко-сжатый кулак и вздыхает:

— Как и ваша метка, — Ноа проходит к дверям и плотно закрывает их. — А я-то думаю, почему здесь так смердит Карном и его дружком.

— Может, вы подскажите, как мне избавиться от двух идиотов?

— Я, конечно, сомневаюсь в умственных способностях Карнона, но не в Агатесе, — Ноа поворачивается ко мне. — Колдун очень незаурядная личность. Я бы хотел узреть Агатеса в начале его пути.

— У меня есть вариант аннулировать сделку без обязательной смерти всех моих родственников или избавиться от метки каким-нибудь научным методом? — я слабо смеюсь. — Перспективы у меня не очень радужные, профессор.

— Где была заключена сделка? — Ноа подходит ко мне и заглядывает в глаза. — У источника? Так?