Хранительница мира и... короля (Гераскина) - страница 66

Ангор оторвался от такой желанной супруги.

— Я видел Александра и Ири. Похоже, наша забытая с ним связь восстановилась.

— Что? Так почему мы до сих пор лежим? Скорее же! Что еще ты там видел? — Валерия начала отталкивать мужа, упираясь в его грудь руками.

Но тот даже не сдвинулся. Еще бы. Легче было скалу подвинуть, чем крепкое тело короля оторвать от хрупкой и стройной жены.

— Ты меня так активно выталкиваешь, как ты выразилась, к «чужой жене», — он наигранно вскинул бровь.

— Не ёрничай, Ангор. Думаю, что ты увидел еще что-то. Верно?

— Да. Ты права. Давай поторопимся, а то, боюсь, что могу что-то забыть из обрывков сна.

После этих слов супруги спешно начали собираться и приводить себя в порядок. Уже спустя полчаса король Нурольдии взял супругу за руку и открыл портал прямо в особняк к женщине, которая подарила ему сына и сейчас была счастлива в браке с его другом и наследным принцем соседнего и дружественного королевства Реем де Руас.

* * *

— Рей, Рей, — хриплый шепот Виктории на ухо супругу, заставил Рея еще крепче обнять любимую женщину. — Мне уже, наверное, кажется, что Ангор стучит в нашу дверь, — сонно пробубнила она, не открывая глаз. Ведь не так давно ей удалось забыться коротким и беспокойным сном.

— Тогда нам вместе это кажется. Пойду посмотрю. Судя по его настойчивости, он никуда не уйдет. И куда только смотрит Валерия? — беззлобно проворчал принц и сел на край кровати. Укрыл супругу одеялом, а сам же потер заспанное лицо ладонями и решительно поднялся, пока Ангор не перебудил весь дом.

Рей распахнул дверь и застыл. На пороге стояла чета де Бриан.

— Валерия, что твоему мужу нужно в такое время? — продолжил ворчать Рей. — Даже не буду приветствовать. Мы не так давно расстались с вами, — принц помассировал переносицу пальцами, ожидая от друга объяснений.

— Я видел Александра и Ирэну. Наша с ним связь каким-то образом снова заработала, — стоило только этим словам сорваться с губ, как с Рея сразу слетела сонливость. А с кровати подорвалась Виктория и как была в тонкой длинной сорочке, подскочила к двери и с лихорадочным блеском уставилась на Ангора.

— Как они? Что с ними? Все хорошо? — вопросы от взволнованной женщины сыпались, как из рога изобилия.

— Более чем. Насколько я могу судить по видению, — не стал Ангор мучить женщину, подарившую ему сына. — Одевайтесь. Мы подождем вас в гостиной. То, что я увидел, поможет нам, — воодушевленно проговорил Ангор, и они с Валерией направились вниз.

Вся гостиная четы де Руас была занята книгами и выписками из старинных фолиантов. Слугам было запрещено здесь убираться. Уже пару дней тут царила рабочая атмосфера. Даже обеденный стол пришлось перенести сюда, потому что Виктория совершенно не желала тратить время на переход в столовую. Ее вообще с трудом можно было оторвать от пыльных страниц. Если бы не муж, следивший за ее здоровьем, она бы так и питалась кафией, местным черным и горьким напитком.