и кто над собою расти не даёт?
***
Нам приговор сей вынесен заочно:
Так и стоим бессонно и бассрочно
На месте пугал, псов и сторожей
всегда, пока живем. Меж двух межей.
***
Осененные невезением
Но надеемся на успех.
Ведь спасение Мира в спасении.
Во взаимном спасении всех
***
Мир с изнанки очень тонок
как из радуги ларец.
Что увидит в нем ребенок
не заметит и мудрец.
Не поймет его явленья
сколько лет не проживи.
Создан мир из восхищенья
и замешен на любви.
***
Так много во Вселенной черных дыр!
В пространстве будто знаки препинания…
Сокрыт на самом деле целый мир
в твоём, в моём, да и в любом сознании
***
Мечтанья и грезы, когда это внове
легки и полны красоты.
Мечтать-то не вредно. Да режут до крови
осколки разбитой мечты.
***
Одно осталось неизменно,
уж как о том не каламбурь:
не за грехи мы платим цену,
а лишь за собственную дурь.
О БЛИЗКИХ
Друг не тот, кто, обнимая, говорит тебе "Шалом!"
и словам твоим внимая пьет за праздничным столом.
Будет строгим судиёю всем твоим ошибкам друг.
Приютит тебя с семьёю, если дом сгорел твой вдруг.
Это – друг!
***
Под старость жизнь не оскудела.
Но, поважнее всех химер,
для мужика, конечно, "дело"
(стихи поэту, например)
А что еще? Твоя собака,
и, если веришь, божество.
Твоя душа в семье, однако
Вот это и важней всего
***
Разделенные карантинами
не дадим мы сердцам зачерстветь.
Утешаяся годными винами
потребляем во здравие снедь.
Неотъёмное это сокровище:
единение в добрый час.
Будьте веселы-здравы родовичи
ибо пьем мы, конечно, за вас!
2.26 Ошибка часовщика
Мастер золотые руки
бородатый старый Лейб
Смотрят нежно глазки-щелки
на часы как на дитя.
Постигал свою науку
ты, наверно, сотню лет.
Мой Буре, упавший с полки,
к жизни ты вернешь шутя.
Старичок бормочет что-то
сжав часы в руке-ковше
Говорит сжимая губы,
начинает чехарду:
– Это добрая работа.
Так не делают уже.
Триста евро. Это грубо.
Репассаж* я проведу.
Я кричу, ругаюсь, вою:
Я азартен и горяч.
Репассаж мне твой не нужен!
Ось и камень – вся ботва!
Он качает головою.
Не уступит мне, хоть плачь!
Он таких как я на ужин
съест десятка, может, два.
– Ты отдашь мне лишь бумажки.
nothing, пустяки, штуёт
Ты ж не жаден по природе.
Дам я жизнь твоим часам!
Мастер допустил промашку.
Время,– пусть себе берет.
Старый Лейб глаза отводит.
Он к работе рвется сам.
Мне часы пришли от деда
Он такой оставил след
Я пойду своей дорогой.
Точно знаю, господа:
Деньги – стоят меньше следа,
Нынче есть, а завтра нет.
Память стоит очень много.
Больше жизни, иногда.
*Репассаж – техосмотр часов с чисткой и возможной заменой деталей
** nothing, штуёт (иврит) – чепуха, пустяк
2.27 Солдаты времени