Байки негевского бабайки. Том 2 (Копман) - страница 37

по весне – бушующий поток.

Немцы раньше часто гибли, сдуру

путь свой устремляя на Восток.

В речку не ходи, не зная броду!

Даже если рыцарь ты, и смел.

Тут-то Фридрих бултыхнулся в воду.

Плавать он, понятно, не умел.

Кто с самой Фортуной спорить вправе

от царя до низкого раба?

Барбаросса утонул в канаве.

Ничего не сделаешь – судьба!

Но не стоит все-же, слово-право,

жаловаться на судьбу свою.

Взрослые! Детей учите плавать!

Это пригодится, зуб даю!


3.9 Легенда о храбром рыцаре генрихе


Легенд о рыцарях не счесть,

В них сказка есть и правда есть,

И я поведаю для вас

Сейчас легенду без прикрас

....

Однажды Генрих фон Бурдон

в девицу страстно был влюблен

Явившись под ее балкон

Он спел четырнадцать канцон.

Но так случилось, что барон

Был слуха начисто лишен.


В слезах девицына кровать.

Мне мук ее не описать.

И все, что в дело не пошло,

Что литься и лететь могло

С балкона и бойниц дворца

Летело в голову певца:


Сапог, скамеечка для ног,

Слегка испорченный пирог,

Черпак, помоев полный таз,

В кувшине медном кислый квас,

и грязных тряпок 2 мешка,

и даже два ночных горшка.

Девица падала без сил,

А рыцарь стойко все сносил.


Тогда она сказала: «Ох!

Уж если он настолько плох,

Раз он больной и бредит мной,

Согласна стать его женой!»

Девица страстною была

И ждать до свадьбы не могла

До дыма страстью накален

К ней в спальню двинулся Бурдон.

Он там провел 15 дней,

И вышел мрамора бледней.

Был он силен, в бою неплох

Но столько выдержать не мог.

И наш Бурдон, как говорят,

Бежал, куда глаза глядят.

В гербе Бурдонов с этих пор

рука, вознесшая топор,

Девиз на ленте впереди:

«Невинность дев, герой, блюди!»


3.10 Еще одна ночь Шахерезады

(Старая сказка)


О, как прекрасна ночь Багдада!

Она прохладна и нежна,

и красит серебром луна

деревья и дорожки сада.

Но тишина её скучна

и неприятна мне она.

Приди же, гурия, ко мне.

Развей ночную скуку сказкой.

Я утомлён любовной лаской,

но не забыться мне во сне

в полночной этой тишине.

О да, прекрасна ночь Багдада.

Блистает сад, как бирюза

Халиф застыл, прикрыв глаза

и говорит Шахеризада

и сказка вьётся, как лоза.


Знай, халиф, очей отрада,

светоч, соль и пуп земли:

жил на улицах Багдада

ибн Хасан абу Али.

Без забот, стыда и страха

на обман и кражу спор

Попущением Аллаха

он и был Багдадский вор.


Словно обезьяна ловок,

скор на шутку и на месть,

мог без крючьев и верёвок

на любую стену влезть.

Острый глазом, чуткий ухом,

стойкий к боли, словно йог,

увести коня, по слухам,

из-под всадника он мог.


Раз эмир, начальник стражи,

привселюдно говорит,

мол, он лично вора свяжет

и в зиндане уморит.

Но известно стало миру:

в ту же ночь, без всяких свар

выкрал ибн Хасан эмира