Находчивый/безрассудный
Когда кажется, что война с троянцами почти проиграна, Одиссей добывает грекам победу, придумав самый гениальный тактический ход в истории войн – троянского коня. Но по дороге домой Одиссей, не желая упускать возможность поживиться, прокрадывается в пещеру циклопа-людоеда Полифема. Преградив Одиссею со спутниками путь на волю, великан пожирает половину его команды.
Ночью, основательно напоив Полифема, Одиссей вонзает кол в его единственный глаз. Но благополучно вернувшись на корабль, Одиссей не может удержаться от очередного проявления тщеславия и злорадствует над ослепленным великаном. В результате он навлекает на себя гнев не только самого Полифема, но и его отца – могущественного Посейдона, повелителя морей. Разъяренный морской бог обрушивает на корабль Одиссея страшную бурю, которая уносит его за тридевять земель.
Оберегающий / подвергающий опасности
На всем протяжении Троянской войны Одиссей оберегал своих воинов, заботясь о том, чтобы они были сыты, а недуги и раны вовремя врачевались. Но когда по пути домой ему и его спутникам попадается племя лотофагов – людей, пристрастившихся к поеданию цветков лотоса, наркотика, стирающего мучительные воспоминания, – потрепанные войной греки, с посттравматическим расстройством во всей красе, отчаянно желающие изгладить из памяти все ужасы пережитого, жадно набрасываются на цветы забвения. Чтобы спасти своих спутников от себя самих, Одиссей силой тащит их на корабли.
Однако некоторое время спустя, когда при приближении к незнакомому берегу Одиссей снова чувствует опасность, он рискует жизнью своих спутников, поставив их корабли на якорь в гавани и только свой спрятав за скалами. Откуда ни возьмись в гавань сбегаются великаны-людоеды и, потопив корабли, пожирают греков, нанизывая на острогу, словно рыб. Спастись удается лишь кораблю Одиссея.
Честный человек / разбойник
На протяжении всей войны Одиссей храбро сражается, честно деля трофеи и проявляя уважение к своим товарищам по оружию. На обратном же пути он превращается в пирата – захватывает и грабит мирные города, убивает их защитников, а женщин увозит как рабынь.
Хладнокровный/вспыльчивый
Ни на поле брани, ни на море, сталкиваясь с полчищами врагов и чудовищ, Одиссей ни разу не теряет головы и выпутывается из всех передряг, принимая спокойные, четкие, взвешенные решения.
Но пока Одиссей скитается по морям, в его дворце на Итаке хозяйничают молодые наглецы, называющие себя женихами, которые беззастенчиво пользуются всем его добром и по очереди раз за разом сватаются к его жене, Пенелопе. Когда Одиссей наконец добирается до родного острова, его охватывает гнев почище Ахиллесова, и он принимается мстить. Он убивает всех сто восемь женихов, затем всех рабов, которые им прислуживали, и всех рабынь, которые с ними спали.