Девочка Дьявола (Хрустальная) - страница 92

И это тоже не было непохожим на её прошлое поведение и особенно при общении со мной. Откуда такая показательная любовь и открытость? Неужели из-за Стаффорда? Или он ей тоже успел что-то наговорить до того, как решил привезти меня сюда?

— И куда спокойнее видеть, когда уже всё позади и близкий тебе человек идёт на поправку, ведь так?

— Да… наверное, ты права. — с этим тоже было сложно не согласиться. И всё же… Не выглядела наша встреча, как все предыдущие, естественной и, действительно, непринуждённой. Скорее, походила на какую-то хорошую игру, где каждый читал заранее заученный текст, разыгрывая перед одним конкретным зрителем написанные для нас чужой рукой роли.

Я даже не запоминала, о чём спрашивала и что сама отвечала. Какой-то банальный набор тем о моей учёбе, о том, как я веду дом в одиночку и как прекрасно закончилась вчерашняя операция по пересадке почки. А о том, что я на днях переехала в Сан-Франциско в пентхаус Стаффорда — вообще ни единого слова. Хотя, мне почему-то казалось, что мать уже обо всём этом знала ещё до моего прихода, а, возможно, и до операции.

Ну и одной из главных вишенок на торте было то, что она ни разу не спросила про Арчи, хотя всегда интересовалась о моём бывшем парне и о наших с ним отношениях. Можно сказать, он ей даже чем-то нравился, а тут…

Тут всё закончилось совершенно неожиданным с её стороны пассажем. Где-то под конец нашей встречи, она вдруг обратилась к стоявшему чуть поодаль главному спонсору её чудодейственного спасения.

— Спасибо вам огромное, мистер Стаффорд, ещё раз! За то, что не смогли пройти мимо нашей беды и протянули руку помощи едва не в последний момент. Я никогда не устану благодарить за это вас и Бога! И за то, что вы не бросили нашу семью на произвол судьбы. Храни вас за это Господь! Вас и всех близких вам людей!

— Не стоит, Нора. Это лишнее. Главное, чтобы всё закончилось для вас хорошо, и ваш организм не отторг чужую почку. Самое ценное в данном случае — здоровье и жизнь, которые за деньги, увы, не всегда купишь… Как и не всегда сохранишь.

А вот эта часть встречи оказалась для меня почти что шокирующим откровением. Хотя, я так и не поняла, что именно имел в виду Стаффорд и почему так снисходительно улыбался моей матери, когда ей отвечал и делал ощутимый акцент на последних словах.

И вообще… Мне совершенно не понравилось, как всё это выглядело. А оставшийся на душе осадок создавал странное ощущение, что это была не просто встреча. Меня как будто привели на неё специально с одной определённой целью, чтобы я могла попрощаться со своей матерью перед тем… Перед чем же? Разве Стаффорд собирался держать у меня до скончание времён? Что за чушь?