Принцесса Метаморфоз. Или как превратить папочку в кота (Микаэлсон) - страница 14

Хихикнув, я постаралась сделать серьезное лицо. Но это с трудом получалось!

— Вот-вот, — хмыкнул Арамид. — Мои товарищи тоже знатно повеселились на той охоте. Я все пытался дознаться имя незнакомки, но она называла лишь его странное подобие — Натали Сокол. И по сей день я знаю лишь это имя. Позже выяснилось, что моя незнакомка не из этого мира. И будто этого мне было мало, я осознал — она моя истинная пара. Та самая, кто была предназначена судьбой. Но я обручен с другой.

— Прям песню пиши, — я легка на траве и подперла щеку кулаком. — Что было дальше?

— Разрушить помолвку с принцессой не так уж легко, но я пытался. Вот только оказалось, что зря старался. Натали сбежала, а моя сестрица предательница ей в этом помогла!

— Сестра? — удивилась я.

— Амелия, — кивнул король. — И хотя я простил ей этот поступок, наши отношения никогда больше не были прежними. Поэтому Амелия предпочитает путешествовать по миру, чтобы не видеться.

— Значит, вот и вся история? — грустно вздохнула я. — Мама сбежала от тебя, будучи беременной.

— Как-то так… — тоже вздохнул Арамид и с любопытством посмотрел на меня. — Она вышла замуж за другого? У тебя есть братья или сестры?

— Шутишь? — весело фыркнула я. — Она посвятила себя работе. Ей даже на меня времени не хватает! А ты говоришь о мужчине.

— Хм. Занятно, — задумчиво произнес мужчина, но мне показалось, будто мои слова порадовали его. — Знаешь, что? А давай проведем этот день вместе? — весело спросил он, поднявшись.

— Вместе? И что ты предлагаешь? — поднимаясь за ним следом, уточнила я.

— Хочешь я покажу тебе столицу? — улыбнулся Арамид. — Разумеется, мы переоденемся, чтобы нас не узнали. Но тебе должно быть интересно.

— Знаешь, что? — улыбнулась в ответ я. — А давай!

— Тогда, — он протянул мне руку. — Пойдем?

— Подожди, остановись. — я удивленно даже немного смущенно посмотрела на него. — Ты серьезно?

— Ну, да. — с легким смятением в голосе, сказал Арамид. — Разве, похоже на шутку?

— Нет, просто… — слегка замявшись, я все же решилась продолжить. — Ты же король… у тебя нет никаких важных дел?

В его взгляде промелькнула нежность, а рука медленно поднялась к моему лицу и мягко прикоснулась.

— На свою дочь я всегда найду время.

ГЛАВА 3.

С улыбкой я смотрела на то, как настоящий король… на самом деле сбегает от своей собственной стражи! Выглянув из-за стены, он повернулся ко мне и подмигнул.

— В этом саду есть специальный выход, который зовется "Кроличья нора". - пояснил он для меня и кивнул в сторону. — Его создала прислуга, чтобы периодически сбегать с работы. Они искренне верят, что в моем собственном доме — могут, что-то от меня скрыть.