Мой новый босс (Белова) - страница 68

Я накланяюсь над ящичком и рассматриваю затейливый узор инкрустации. Кое-где кусочки перламутра отвалились, дерево потемнело, а ажурные металлические накладки немного погнулись. Шкатулка действительно старинная и очень красивая. Она выглядит очень здорово, и ей можно любоваться бесконечно.

— А как она работает? — поворачиваю я голову к Роману.

Он поднимает крышку, и там на зеркале с тёмными от времени точками, я вижу маленькую изящную балерину. Она сделана из фарфора. Работа невероятно тонкая и чудесная и от неё невозможно оторвать взгляд.

— Это твоя?

— После того, как умерли дедушка с бабушкой стала моей, а раньше принадлежала бабушке. Дедушка подарил ей эту шкатулку очень давно, они тогда ещё женаты не были.

— И ты хочешь отдать её мне?

— Я подумал… Ну в общем, да. Хочу тебе её подарить. Может она недорогая и не особенно красивая, но зато она совершенно уникальная… Как и ты.

Я несколько раз взволнованно моргаю ресницами.

— Невероятно красивая. А как она работает?

Рыков поворачивает маленький рычаг, похожий на ручку миниатюрной лебёдки и происходит чудо. Раздаётся хрустальный звоночек, будто кто-то звякнул в маленький колокольчик, а потом начинает звучать мелодия из «Лебединого озера», исполняемая на таких же крохотных волшебных колокольчиках.

Маленькая балерина чуть вздрагивает и начинает медленно кружиться в такт мелодии. Я долго смотрю на неё не произнося ни слова. Это зрелище меня очаровывает и пленяет, а на сердце будто кто-то скребётся.

— Нравится? — спрашивает Рыков.

Я поднимаю голову и молча киваю. Глаза уже на мокром месте.

— Ты хочешь подарить мне шкатулку своей бабушки? Тебе не жалко расставаться с ней?

— Уже подарил, — отвечает он, внимательно разглядывая моё лицо. — С днём рождения.

Я бросаюсь ему на шею, а он нежно меня обнимает.

— Даш, — шепчет он мне через несколько секунд, — ничего не горит?

Что? Я подпрыгиваю, как дикая кошка. Оладушки! Ну конечно! Сгорели!

— Ничего, не переживай, не всем же дано быть хорошими хозяйками.

— Что?!!!

Он смеётся:

— Извини, я пошутил. Не расстраивайся. Давай попьём кофе, а на работу я привезу круассаны, у нас в отеле они лучше, чем во Франции.

— Спасибо за подарок, — говорю я и начинаю готовить кофе.

— Я рад, что тебе понравилось, правда.

Когда мы садимся за стол, он берёт оранжевый пакет.

— Ещё подарок?

— Не совсем. Это возмещение ущерба.

— Какого это?

— Ты платок свой испортила, ну тогда, в лифте… Помнишь, руку мне перевязала? Вот, решил тебе новый купить.

— Платки нельзя дарить, вроде примета плохая.

— А это и не подарок, а возмещение ущерба.