ДЖУЛС. Мы поставили Джимми в очень хреновое положение. Надо нам вести себя поаккуратнее. Одно неосторожное слово – и он выставит нас на улицу со всем нашим дерьмом.
ВИНСЕНТ. Если он захочет нас выставить, что будем делать?
ДЖУЛС. Ну, мы, конечно же, не уйдем просто так. Но я очень не хочу, чтобы до этого дошло. Джимми – мой друг, и это не годится – врываться в дом друга и начинать указывать ему, как себя вести.
Джулс выпрямляется и берет полотенце. Винсент занимает его место перед умывальником.
ВИНСЕНТ. Тогда скажи ему, чтобы не дергался так. У него, по-моему, немного крыша поехала, когда он увидел Марвина.
ДЖУЛС. Ну поставь себя на его место. Восемь утра, он только проснулся, он абсолютно не готов к такому. И не забывай, кто кому одолжение делает.
Винсент заканчивает мыть руки и, в свою очередь, тоже берет полотенце.
ВИНСЕНТ. Если ради этого одолжения мне придется все это терпеть, то пусть засунет свое одолжение себе в задницу.
Когда Винсент заканчивает вытирать руки, все полотенце покрыто красными пятнами.
ДЖУЛС. Во что ты превратил полотенце, а?
ВИНСЕНТ. Я просто руки вытер.
ДЖУЛС. Надо было сначала их помыть.
ВИНСЕНТ. Ты же видел, я мыл.
ДЖУЛС. Я видел, что ты их намочил.
ВИНСЕНТ. Я их мыл. Кровь очень трудно смывается. Если бы у него было нормальное мыло, а не это дерьмо…
ДЖУЛС. Я мыл руки тем же мылом, что и ты, но после меня полотенце так не выглядело. Ну ладно, допустим, хрен с ним, наплевать. Но из-за подобных мелочей ситуация может выйти из-под контроля. Если он войдет сюда и увидит это полотенце… Я еще раз говорю тебе, Винсент, держи себя в руках. Потому что если мне придется выбирать между тобой и Джимми…Слушай, я тебе не угрожаю, я очень уважаю тебя и все такое, но лучше не доводи до греха.
ВИНСЕНТ. Джулс, ты меня нормально попросил, и этого достаточно. Он твой друг, ты с ним и разбирайся.
75. ВН. КУХНЯ ДЖИММИ – УТРО.
Трое мужчин стоят в кухне, у каждого в руке – чашка с кофе. Джулс, Винсент и ДЖИММИ ДИММИК, молодой человек лет под тридцать, на нем халат.
ДЖУЛС. Черт, Джимми, да это просто отличный кофе. Нам с Винсентом было бы достаточно простого растворимого, из банки. А ты переводишь на нас такой классный продукт. Что это за сорт?
ДЖИММИ. Брось, Джулс.
ДЖУЛС. Что?
ДЖИММИ. Я тебе не бутерброд, нечего меня умасливать. Я обойдусь без твоих восторгов по поводу моего кофе. Я сам его покупал, и я сам знаю, хороший он или нет. Это Бонни покупает всякое дерьмо, а я покупаю настоящий, дорогой продукт, потому что когда я его пью, я хочу чувствовать вкус. Но сейчас меня беспокоит не кофе в моей кухне, а мертвый негр в моем гараже.