Прекрасные порочные ангелы (Лав) - страница 46

Наверное, я сделал правильно, спросив о ней в первую очередь, когда мы встретились в ресторане на побережье Санта-Моники.

— Ты спросил, потому что действительно тебе интересно или потому что ищешь моего расположения? — Голос отца тверд, как и его глаза. У нас разладилось в последнее время, но все равно он самый лучший отец, какого можно только вообразить.

— Мне интересно, папа, — смело отвечаю я, отпивая безалкогольный коктейль.

Он не верит, но и не считает меня совсем бессовестным, я читаю в его глазах понимание.

— Сегодня она не вспоминала тебя, — извиняющимся тоном отвечает отец. — Но она все время думает о тебе.

— Как ты можешь знать об этом? — спрашиваю я, не глядя на него.

Крики чаек и плеск волн доносится со стороны пляжа. Я откидываюсь на кресле и надеваю на глаза солнцезащитные очки. — Не помню, когда в последний раз она смотрела на меня как на своего сына.

Я волнуюсь, что снова разозлил отца, но судя по его вздоху, это не так.

— Иэн. — Отец ставит локти на стол и всматривается в мое лицо. — Это трудно, и я сожалею об этом. Но это случилось. Нам нужно справиться с этим. Я больше не хочу ударять тебя.

На последней фразе голос отца дрожит. Он никогда не позволял себе такого, но его нервы натянуты как струна, и я ни в коем случае не могу обвинять его за то, что он ударил меня. Я заслужил этот удар.

— Я не злюсь на тебя, папа, — мягко отвечаю я.

Он кивает и отводит взгляд в сторону. Его лицо уже бороздят морщины, это именно те отметины, которые определяют не возраст, а стресс.

— Как у тебя дела с учебой? — интересуется отец, меняя тему.

— Все хорошо. Есть некоторые проблемы с математикой.

Папа усмехается, потирая подбородок.

— Ты же знаешь, что она очень важна.

Я кривлю губы и тоже улыбаюсь.

— Спенс мне очень помогает в этом плане.

Наверное, было глупо ожидать, что отец что-нибудь ответит на это. Или хотя бы спросит, кто такая Спенс. Но он помнит о ней, знает, кто она такая. И меня убивает то, что он молчит.

— Это ведь важно для меня, — вздыхаю я.

— О чем ты? — недоумевает отец.

— Спенсер. Она важна для меня.

Он молчит.

Проклятье! Почему он молчит?

— Папа, — давлю я.

— Что? — раздраженно отзывается он. — Что мне сделать? Я же не запрещаю тебе встречаться с тем, кем ты пожелаешь. Я никогда тебе никого не навязывал, хотя мог бы.

Да, он мог бы. Но полное отсутствие интереса к девушке, которую я люблю, приводит еще в большее разочарование, чем если бы то, если бы он запрещал.

— Ты знаешь, что я имею в виду.

— Ты молод и все еще может изменить свое мнение. Сначала сосредоточься на учебе, — отмахивается он.