Просто коснись меня (Лав) - страница 94

— Ноэль, я отвезу ее, все нормально. — Голос Энтони так близко. И его руки. Кажется, он несет меня, потому что я чувствую холодный ночной воздух.

Меня кладут на заднее сиденье, и я переворачиваюсь на бок, так как на спине есть риск захлебнуться, если меня вырвет.

Звуки захлопывающихся дверей и голоса.

— Черт, какое-то безумие. — Я узнаю недовольный голос Мейсона.

Затем звук мотора, свидетельствующее о том, что машина едет.

— Она просто переборщила, — оправдывает меня Энтони. — Ты же знаешь Эйв, Мейс, она не такая.

— Да я понимаю. Но, черт, эта девочка просто рыдала, когда она нас заперла в комнате.

— Роуз? Блин, это правда?

— Что именно?

— Ну, что она тебя любит.

Мейсон вздыхает.

— Наверное, не знаю. Мне не нужны эти проблемы со школьницами.

Энтони молчит пару секунд.

— Я поговорю с Эйви. Она сглупила.

Мейсон звучит недовольно.

— Это может и пустяки, но вот когда какая-то парочка вломилась в комнату и увидела меня и эту всхлипывающую девочку, их лица выражали то, чего на самом деле и не было.

— Это так, — нехотя произносит Энтони. — Все сразу же начали болтать об этом.

— Им не докажешь ничего. И зачем я только согласился остаться? Не прошло и часа, а я уже в дерьме. Ненавижу подростков.

— Рад слышать, — мрачно ухмыляется Энтони.

— Ты не входишь в их число, Энтони. И ты прекрасно все понимаешь, — тихо говорит Мейсон.

— Понимаю. Я постараюсь все разрулить в школе, правда.

Большего ничего слышу, потому что проваливаюсь в сон.

ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ

Утром моя голова напоминает перекаченный воздушный шар. Кажется, что, если кто-то коснется ее или скажет громко, она просто лопнет. Приняв холодный душ и почистив зубы, я кутаюсь в махровый теплый халат и спускаюсь вниз. Дома непривычно тихо, только из кухни доносятся звуки посуды.

— Проснулась, — бурчит Ноэль, когда я захожу на кухню.

Мне уже не нравится его тон. И судя по обрывкам воспоминаний о вчерашней вечеринке, я натворили что-то. Но у меня пока нет сил восстанавливать события.

— Где все? — хрипло спрашиваю я.

— Уехали в парк, — отвечает Ноэль, не глядя на меня.

Он ставит грязную кружку в раковину, хватает со стула свою рубашку и останавливается перед дверью, ведущую на задний двор.

— Тебе следует извиниться перед Мейсоном и Роуз. А затем постараться сделать так, чтобы в школе не распускали про них грязных слухов.

Проклятье.

— Я просто хотела помочь, — не находя других слов отвечаю я.

Ноэль морщится от моих слов.

— Не ищи себе оправданий.

— Боже, это была просто глупая шутка. Почему вы раздуете из мухи слона?

Но брат не согласен со мной.

— Возможно. Утешай себя этой мыслью.