Убить Билла (Тарантино) - страница 46

желание меня проткнуть?..

Лезвие входит глубже...

ЮКИ (по-японски)

Или ограничимся тем, что Я проткнула тебя?

Последнее движение - и сеанс потрошения заканчивается тем, что внутренности пожилого японца вываливаются на пол бара.

ВОЗВР. К: СОФИ

СОФИ (по-японски)

А когда перестанет распускать нюни - прольется

кровь.

НЕВЕСТА (по-японски)

И что же она сотворит в лучшем случае?

СОФИ (по-японски)

Я знаю, что она сотворит в любом случае

- придет за тобой.

НЕВЕСТА (по-японски)

Что-то может заставить ее отказаться от этой

затеи?

СОФИ (по-японски)

Навряд ли. Когда она найдет тебя - кто победит,

мне неизвестно. Но что я знаю точно - Юки

будет тебя искать.

НЕВЕСТА (по-японски)

Она что, покруче меня?

СОФИ (по-японски)

Покруче - это не то слово.

НЕВЕСТА (по-японски)

Ну давай же, сучка, не кокетничай. Какое

слово то?

СОФИ

По-безбашенней.

С этим вопросом - ясно... Невеста принимает услышанное к сведению, и продолжает допрос.

НЕВЕСТА (по-японски)

Так, теперь мне нужно все, что тебе известно

о "Смертоносных гадюках". Чем они теперь

занимаются, и где мне их можно найти.

СНАРУЖИ - ТОКИЙСКАЯ ЦЕНТРАЛЬНАЯ БОЛЬНИЦА - НОЧЬ

Целый больничный городок, расположенный на холме по соседству с хайвэем. Проехав мимо главного входа больницы, МАЗДА Софи съезжает с шоссе почти на самой вершине возвышенности.

Невеста выскакивает из машины, обегает Мазду сзади, открывает багажник, вытаскивает из него Софи, кладет ее на землю. Скромный пинок - и вот уже Софи катится по склону вниз... Ее тело останавливается как раз перед парадным входом в больницу.

СМЕНА ПЛАНА:

КРУПНЫЙ ПЛАН СОФИ лежащей в больнице. Билл разговаривает с ней, находясь ЗА КАДРОМ:

БИЛЛ (за кадром; по-английски)

Софи, Софи, моя Софи, мне так жаль.

СОФИ (по-английски)

Прошу, прости мое предательство...

Оставаясь за кадром, он шшшикает на нее:

БИЛЛ (за кадром; по-английски)

...больше ни слова. Я же сам изобрел ту

сыворотку правды. Как только она попадает

в твой организм - у тебя не остается выбора.

СОФИ (по-английски)

И, все же...

БИЛЛ (за кадром; по-английски)

...И все же ничего. Ничего кроме моей сердешной

боли при виде того, во что она превратила мою

ненаглядную, мою драгоценную Софи.

(пауза)

Хотелось бы узнать, почему она оставила тебя

в живых, как ты предполагаешь?

СОФИ (по-английски)

Зачем предполагать. Она же мне объяснила.

ВОЗВР. К: НЕВЕСТА НАД БАГАЖНИКОМ (в шлеме)

НЕВЕСТА (по-английски)

Я сохраняю твою скверную, неправедную жизнь

по одной и только по одной причине. Чтобы ты

рассказала ему, в лицах, обо всем что

произошло этим вечером. Я хочу, чтобы он