Ари Ками 2. Кланы. (Гаврилов) - страница 70

- Хм, а ведь в этом что-то есть... Определённо что-то есть. - задумчиво произнёс он, поднимаясь по витой лестнице на второй этаж. Я последовал следом за ним, - Ну, помощников-то я себе, пожалуй, найду. Есть у меня парочка подходящих на примете, а вот с секретарём сложнее будет... Да ещё на зарплату тратиться... - бормотал он себе под нос. Внезапно мне пришла в голову интересная мысль.

- А хотите я вам секретаря найду? И может, даже нескольких, чтобы они могли менять друг друга, и при этом они не будут вам ничего стоить? - тоном змея-искусителя произнёс я.

- То есть, они будут работать на меня бесплатно? Это же моя любимая стоимость найма! - он даже притормозил у входа в комнату и с надеждой посмотрел на меня, - Но... В чём подвох? Какой ваш интерес в этом?

- Никакого подвоха, всё - только из моего глубоко уважения к вам! - пылко произнёс я, но он так скептически при этом на меня посмотрел, что я решил дополнить, - Ну, разве что иногда попросим вас о какой-нибудь консультации, или за советом к вам обратимся по вашему профилю. Вы же не откажите нам в подобной малости?

- Ну что ж. Насчёт этого не возражаю. Мы с вами определённо сработаемся, господин Кёдзоку.

- Можно просто Кео, уважаемый господин Ренн.

- Договорились. Тогда и вы, Кео, зовите меня просто мастер Ренн, - мы ещё раз пожали друг другу руки и зашли, наконец, в комнату, которая оказалась кабинетом мага.

Вы получили + 1 к репутации с городским магом города Мориичи Сано Ренном. Текущий уровень репутации - Дружелюбие

- Проходи, не стой в дверях. - он взмахом руки показал мне на кресло, стоявшее рядом с небольшим столом, - присаживайся.

Я воспользовался приглашением, сел на кресло и с любопытством огляделся. Небольшая, но уютная комната, вся заставленная стеллажами с книгами и заполненными различными статуэтками. На стенах висели огромные шкуры, на которых были развешено что-то, напоминающее магические жезлы, самых разных видов.

- Итак, начнём с награды, - мастер Рей просеменил к одному из стеллажей и стал рыться на его полках, - Признаюсь, сначала я отнёсся к выбору подарка весьма, э-э-э, скажем так, формально, и приготовил тебе редкий кинжал, с упором на ловкость. Вот он, кстати, - он вертел в руках небольшой клинок, с костяной ручкой, - Но сейчас полагаю, это недостойная тебя награда. - он бросил кинжал обратно на полку и изучающе посмотрел на меня.

- Погоди-ка, кажется я знаю, чем тебя порадовать, - он прошёл к следующему стеллажу, - По-моему, он был где-то здесь... Ага! Вот. - он вернулся ко мне, держа в руке какой-то невзрачный, маленький медальон, на цепочке. Больше всего с виду он напоминал четырёхлистный клевер, серебряного цвета. - Примерь-ка.