Западня для Людоеда (Фед) - страница 133

— Заказ на двадцать рулонов белой ткани готов. Завтра их развезут по адресам вместе с записками, — сообщил Зандр когда вернулся в Дом с Кукушкой. — Не смотри на меня с таким подозрением, Шатун, я не читал, что там написано, хотя очень хотел. Я также обшарил все хозяйское крыло и то, что осталось от лаборатории, но ничего интересного не обнаружил. Только пару старых схем и дневник одного из архитекторов Фонтана Мира.

— И где они? — Артур почесал раздражающий своей колючестью подбородок.

Верховный Магистр извлек из длинного рукава свернутые в трубочку листы, а потом со вздохом, полным страдания, запустил руку в корсаж, вытаскивая оттуда небольшую книжку.

Воспоминания о постройке Фонтана занимали всего несколько страниц, но там сообщалось, что его расположили над центральной площадью Фосса. Именно там в подземном городе располагался главный ключ, который обеспечивал всех водой.

Роберт принес тубус с чертежами и картами из Инженерки, извлек их и разложил на самом большом столе в некогда обеденном зале.

— Главная площадь подземного города должна быть тут. Так? — Артур ткнул пальцем в чашу Фонтана Мира.

— Да, верно. Вы же там еще не были? — поинтересовался Роберт.

— Нет. Я правильно понимаю, что наложив эту карту и схему фонтана, мы будем знать приблизительное направление и расположение основных туннелей?

— Есть большая вероятность этого. Я попробую сделать несколько наложений.

Посол бережно свернул листы и перевязал веревкой.

— Кстати! — промолвил Зандр и ткнул в направлении друга большим куском лепешки, которую где-то успел раздобыть. — Я передал твои письма гончарам из наших. Я так понимаю, это все тоже для Агнетт? Надеюсь, ткани тоже для нее?

— А говорил, что не прочел, — Артур покачал головой и шало улыбнулся. — Я же не могу вернуться с пустыми руками.

— Да, нам караван понадобится, судя по той сумме, которую я передал за заказ. Но ты прав, Агнетт заслуживает масштабных извинений, ты ее бросил одну на сносях. Не удивлюсь, если она потребует признать брак недействительным.

— Сэр Артур, вы подали мне отличную идею для подарка! Сэр Зандр, у меня к вам тогда будет просьба.

— Для вас, сэр Роберт что угодно.

— Вы когда-нибудь бывали в местном цирке?

Артур согнулся пополам от хохота, глядя на ошеломлённую физиономию Верховного Магистра, который все еще пребывал в лиловом платье и высокой прической.

— И вы туда же?!

— Нет-нет. Прошу прощения. Вы меня неправильно поняли. Мне нужно передать письмо моим друзьям.

Вдруг гулкий скрип пролетел по всему дому и раздалось громоподобное протяжное «Куууууууууууу!» А под конец звук тянулся уже басом с заметным замедлением.