Здесь умирает надежда (Малком) - страница 38

У меня было несколько таких тайников дома. Многих удивило бы количество огнестрельного оружия, которым я располагала. На первый взгляд я была симпатичной, либеральной, счастливой, богатой девушкой… Та самая девчушка, которая лишь занимается любовью, а не воюет.

Я и была такой девчушкой.

Женщиной.

Но если бы меня вынудили отправиться на войну, я бы была до зубов вооружена.

Хотя, глядя в глаза Карсона, у меня создавалось ощущение, что я нахожусь на краю войны, с которой понятия не имею, как бороться.

— Как ты сюда попал? — спросила я громче, чем намеревалась. Но я не могла шептать сквозь стук своего грохочущего сердца.

Уголок его рта приподнялся в злой улыбке, которую я почувствовала у себя между ног. Он не ответил мне, в этом не было необходимости.

Сам по себе вопрос был довольно глупым. Он не ответил, потому что ему не нужно было отвечать. Я знала, как он сюда попал. Знала, что его работа заключалась в том, чтобы знать, как обойти системы безопасности, будучи одетым в элегантный костюм.

Я догадалась, что сейчас середина его рабочего дня.

На мне была ночнушка. Шелковая. Скудная. Она едва прикрывала мою задницу, облегало все изгибы, а соски были словно камешки на фоне нежной ткани.

Однако глаза Карсона не скользнули по моему телу, пока он медленно, целеустремленно шел ко мне.

Я была так парализована шоком, желанием и капелькой страха, что не двигалась. Я просто наблюдала, как Карсон продвигается вперед.

Его шаги мягко отдавались эхом, его темнота резко контрастировала с оттенками белого, в которые я украсила свой дом.

— Я не играю в игры, — сказал он, стоя достаточно близко, чтобы его запах окутал меня и поглотил, но мы не касались друг друга. Каждое нервное окончание в моем теле кричало. Мое дыхание было поверхностным и быстрым, а руки сжаты по бокам.

Я не боялась. Хотя должна. Карсон был каким-то опасным преступником, и он вломился в мой дом посреди ночи. Да, мне, вероятно, следовало бояться.

Но на самом деле я всегда реагировала не так, как надо в разных ситуациях.

Я наклонила голову и посмотрела на Карсона, на текстуру его кожи, резкость его челюсти и электричество в его глазах. Мое сердце бешено колотилось, и я изо всех сил старалась сдержать серьезное выражение лица.

— Правда? — спросила я хриплым голосом, мое дыхание обдувало его лицо. — Потому что я думаю, что проникновение в мой дом посреди ночи, предположительно для секса, кажется удивительно похожим на игру, если нет, то уж точно на уголовное преступление, — добавила я, не сводя с него глаз.

Глаза Карсона вспыхнули, но выражение его лица осталось прежним. Стойкий, почти жесткий. Холоден на поверхности. Но теперь, когда я была ближе, теперь, когда я могла чувствовать его запах, его присутствие, я поняла, что внутри меня был огонь, который обжигал кожу.