Неадекватные решения, том 1 (Кэмпбелл, Литтл) - страница 3

Мужчины смотрели так, словно он из спец учреждения сбежал. Также иногда смотрели внучки, когда он пытался развлекать их шутками.

- Ну станция, понимаете?

Трое пожали плечами. Самый взрослый из них перекрестился, поцеловав затем большой палец. Уж не попытка ли это избавиться от сумасшедшего? Больше Фрейт ничего не придумал, а парни тем временем уже свернули на дорожку, по которой он шёл. Пока он стоял и соображал, самый старший обернулся и махнул рукой.

- Нет, - сказал он и указал влево от дорожки, которой шёл Фрейт. – Станция.

Он произнёс слово так размеренно, будто то было два слова. Наверняка он указал верное направление. Ведь если они перешли через пути, то не могли не понять, о чём спрашивает Фрейт. Но опять повернув в указанном направлении, Фрейту показалось, что тень тянет его назад. Стук сердца напоминал дешёвый звуковой эффект из второсортного фильма, во рту снова пересохло. Он добрался до поворота, и впереди разворачивалась ещё одна тропинка промеж полыхающих деревьев. Собственный силуэт прыгал по кривой обочине, точно секундная стрелка вставших часов. И тут раздался другой голос.

Звучание было едва уловимо, но Фрейт знал, откуда оно исходит. Говорила женщина. Голос дребезжал, как голос станционного смотрителя, объявлявшего прибытие поезда.

- Только не молчи, - сказал Фрейт и ускорил шаг.

Но женщина сразу же смолкла. Как будто из вредности, как это делали девочки Карлы. Его тень уже поворачивала, когда голос послышался опять. На сколько он понял, женщина оповещала о какой-то службе, но не стал прислушиваться. Напрягая слух, под грохот сердце, хоть и старался дышать ровно, Фрейт вышел на следующий ровный участок пути. За деревьями как будто бы показалась станция из красного кирпича. Он проделал немалый путь, лишь за тем, чтобы понять, что это мираж из полыхающей листвы.

Но не возвращаться же туда, где он встретил парней. И тут голос объявил о прибытии поезда. Ветер разбрасывал слова. Как животное трепет любимую игрушку, из-за этого Фрейт не мог понять, откуда идёт звук. Но ему точно не показалось.

Он прошёл очередной затяжной поворот, когда женщина объявила номер пути и задержку прибытия. Ну что же, тоже неплохо, может, на поезд успеет. Он ускорился и поскользнулся на мокрых листьях. Ветер отбросил слова, и показалось, что это шепчут верхушки деревьев. Фрейт вдруг испугался – не было ли это объявление последнего рейса?

Но еще не так поздно, судя по тому, где находится солнце, до наступления ночи ещё далеко. Фрейт заторопился, он почти бежал, сбив дыхание. Так, кажется объявили о прибытии почтового поезда? Кажется, ещё сообщили, что пассажиров он не принимает. Фрейт видел за следующим поворотом силуэт здания сквозь листву и между стволов деревьев, пока не приблизился и не увидел, что он слишком зыбкий и дрожит. Здание не было покрыто листьями, оно состояло из них. Он почти повернул опять, когда голос раздался за спиной.