Итак Варик наконец-то стал катайем. Как он всегда и хотел.
— И где же он?
Андон хмурится.
— В этом-то и проблема. Мы не знаем. Он нашел одного из наших шпионов и убил его, оставив тело, чтобы мы смогли его обнаружить. А потом племя просто исчезло.
Оркан фыркает.
— Что значит «исчезло»?
— Оно исчезло. В течение нескольких часов все племя переместилось без каких-либо следов, указывающих на то, куда они ушли, — говорит Андон.
— Это позволит ему увеличить свои силы, — рычу я. — Я точно знаю, как будет действовать Варик. Затем он найдет других вождей племен — тех, у кого небольшие племена, которые отказались торговать с нами, или тех, с кем мы не захотели торговать. Он попытается убедить их присоединиться к нему.
— Я составлю список этих племен, катай, — говорит советник по имени Тагар.
Я киваю.
— Как только у нас будет этот список, я хочу, чтобы за этими племенами следили на предмет любых признаков Варика или его воинов. Что-нибудь еще?
— Ракиз послал гонца доложить, что он уже в пути. Он хотел бы обсудить варианты лично, прежде чем вернется в свое племя, — говорит Оркан.
— Хорошо. Убедитесь, что мы готовы принять его, его королеву и всех воинов, которых он приведет с собой.
Брикс ждет меня снаружи, когда я выхожу из кради.
— Пойдем со мной, — говорю я, и мы направляемся к загону мишуа. — Что она делала сегодня утром?
— Она вернулась в свои комнаты. Затем она отправилась в кради целителей, чтобы увидеть Яри. Она все еще там, разговаривает с одной из целительниц.
— Я хочу, чтобы за ней внимательно наблюдали. Возможно, Нара не единственная, кто представляет для нее угрозу.
Брикс долго молчит, и я смотрю на него.
— Что? — рычу я.
— Когда ты ей скажешь?
— Я не буду говорить. — Если я скажу упрямой женщине, зачем она здесь, она попытается уйти от меня. И, послушав, как невероятно она мыслит и рассуждает, я не удивлюсь, если она преуспеет в этой попытке.
— При всем моем уважении, это рискованный шаг, — говорит Брикс.
Я смотрю на него.
— Никто не ослушается меня и не проболтается.
Он качает головой.
— Если она узнает…
Я напрягаюсь и поворачиваюсь к нему.
— Это единственный разумный выбор. На данный момент.
Брикс отрицательно качает головой.
— Ты совершаешь ошибку.
Я рычу, наблюдая, как вдали появляется Алексис, покидающая кради целителей.
— У меня нет другого выхода.
АЛЕКСИС
— Вау, — Невада издает низкий свист. — Ты живешь ахренительно по-буржуйски. Хороший ответ на сделку с Дексаром.
Я ухмыляюсь.
— Я так рада тебя видеть. Как поживают Элли и Вивиан? Ты видела Бэт?
— Я давно не виделась ни с Элли, ни с Вивиан, — говорит она, и я чувствую, как мое лицо грустнеет. — Расслабься, Иа-Иа. Я бы знала, если бы с ними что-то было не в порядке. Я была далеко от лагеря, надирала задницы и проводила допросы.