Яков Каплан – поэт,писатель, член Союза русскоязычных писателей Израиля
и Международной Гильдии писателей.
Глава1
Где Господь тебя любит «по блату»…
Мой русский язык
Прекрасное время! – живёшь без войны…
Но мостик до мира по-прежнему узкий.
Как много на свете не нашей вины! –
мой сын прочитать не сумеет на русском
ни Пушкина сказок…ни «Даль» Куприна,
про чай Хлестакова, про сахар вприкуску…
Отцовская, может быть, гложет вина
и ходит за ним, словно пёс Андалузский.
С делами нечистыми чудится связь,
когда персонажи Гайдара размыты
и Лермонтов вытравлен! Множится мразь
да нечисти всякой топочут копыта!
Закрыть ли большие от страха глаза,
когда за столом твоим люди-моллюски?
Бывает, что солнце сменяет гроза,
но хуже, что сын не читает по-русски.
Израиль не мал, так и не исполин,
и сколько бы нам ни пророчили гниды,
ему – пережить и Каир, и Берлин,
Египта пески и его пирамиды…
Но сердце стучит и стучит невпопад
средь речек молочных да сытной закуски:
оттуда сюда не идёт снегопад,
и… сын мой совсем не читает по-русски.
Мой русский из детства шагнул, от крыльца…
В Израиле кланяюсь слову и слогу!
Досадно, что сыну по просьбе отца
«Онегина» вряд ли осилить, ей-богу.
…Бывает, поманит в Израиле Фет
к высотам Голанским, к беседе с абсентом…
А сын позовёт в придорожный буфет –
пускай, по-английски, но с русским акцентом.
* * *
Cуетясь, как на камбузе кок,
на своем да на средстве плавучем,
именуемом «Ближний Восток»,
ты случился не слишком везучим.
Для тебя он, наверное, мал
на чудовищном фоне терактов.
Да к тому же ты вдруг захромал,
разогнавшись на велике как-то.
Предпочтений своих не предав,
хоть бы пиво готовый, хоть водку,
только дьяволу душу продав,
ты восточную выбрал походку.
Поменять можно веру и храм –
если что – присягнуть и Пилату…
Но походка меняется там,
где Господь тебя любит «по блату».
Мимозы
По всем дорогам желтые кусты
цветут в Израиле. Красиво… необычно.
И ничего, что рядом все: и ты
летишь ко мне, как в небе тени птичьи…
Люблю кустов несмелую красу,
смотрю, и медлю, и шепчусь с цветами…
Нет ни души в их сказочном лесу,
о чём они потом расскажут сами:
цветы поставлю в старенький кувшин –
и задрожит ворсинок позолота …
С каких они немыслимых вершин
сошли дожить до твоего прилёта?
Достаточно душевной маеты
в их жёлтых пятнах – в них тепло и слёзы…
Как хороши в Израиле цветы! –
в другой стране мы звали их «мимозы».
Уходит день, а с ним с усталых глаз
спадает нетерпенье понемногу.
Представь, родная, что, встречая нас,
мимозы завтра выйдут на дорогу.
* * *
Тем – жажда, да наркоз, да анаша…
А мой IQ – со шрамами и швами.
К итогу развалилась не душа,