Код 5320 (Ростова) - страница 6

- Господин Кинслеер, - сказал один из них. - Гиллернхорн. Вас ожидают. Прошу, - он кивнул в сторону входа, и остальные веселые ребята окружили нас эдакой черно-форменной свиньей. Выглядим мы, наверное, крайне живописно - я на своем “троне” с пледиком на коленях, Кин в зеленом пиджаке с крупной вышивкой в виде перьев, и толпа оружных мужиков вокруг.

От такого сопровождения я чувствую себя очень, очень неловко - сразу в голове начинаются навязчивые мысли о том, как бы я прорывал это оцепление с одной и другой стороны, и куда пробиваться, и кто из почти-одинаковых парней послабей и боевой опыт поменьше. Рефлексы.

Кин зубасто улыбнулся, мечтательно изучая того же нашего временного спутника, что и я, так что наши взгляды пересеклись, и мы с шефом обменялись понимающими взглядами.

Конечно, никто не решился на нас наброситься - и гулящий труп из-за поворота не вывернул, и фанаты не кинулись под ноги, в общем, скукота, только через один из залов ожидания пришлось буквально пропихиваться, разводя толпы едва не стволами плазменных ружий: задержали какой-то рейс, и пассажиры набились буквально как сельди в бочке. Кто-то стоял в очереди в кафетерии, кто-то атаковал вендинговые автоматы, один господин даже спал поперек линии кресел, вызывая живое осуждение окружающих, которым от этого мест для посадки своих седалищ было меньше заявленного в ттх. Господин, впрочем, и в ус не дул - почивал себе самым мирным образом, подложив себе под голову портфель и укрывшись плащом.

- Что тут стряслось? - поинтересовался Кин у нашего спутника.

- Мы задержали для допроса команду дезинфекторов, и из-за этого сбился график плановой очистки рейсового маршрута. Не волнуйтесь, другую команду уже вызвали и они приступили к работе. Скоро тут все рассосется.

Дезинфекция? Мы с Кином переглянулись - может, именно это и заняло те самые сорок минут ожидания?

Мы проследовали через следующий, куда менее плотно набитый зал, где отдельные группы людей были разведены по разным углам под наблюдением бодрых вооруженных парней, и по двум сторонам даже маячили колоннами вооруженные до зубов экзобойцы, и нас провели дальше, в служебные помещения. В конференц-зале нас встретили двое: бледнотненький мужчина в деловом костюме и явный ветеран многочисленных сражений в форме Штаба.

- Кинслеер, - кивнул нам ветеран. - Гиллернхорн. Это у нас Нордмайер, операционный директор этой халупы. Я Дэро, и я веду это дело со стороны Министерства Обороны.

Я покопался в памяти. Если Нормайер был для меня, мягко говоря, никем, то Августа Дэро я знал хотя бы на слух, если не в лицо. С Кольбейном он, вроде бы, не шибко дружил, но на поле боя как камрады они пересекались, насколько я мог вспомнить пожилые и заплесневелые новостные сводки времен своего детства.