Попаданка в русалку (Максонова) - страница 18

Наверное, я бы заплакала от страха, если бы могла, а под водой глаза что слезятся, что нет — все одно. И никто не поможет, никто не спасет.

— Фу! — хотелось кричать мне ей, как бездомной агрессивной псине. — Уходи! Прочь!

Акула приблизилась на расстояние пары метров. Я вжалась спиной в гладкий камень и уперла в него рукоять гарпуна, словно копейщик из исторического ролика, готовый принять на острие тушу летящего на него коня. Только вот акула — не конь, дернется, поднырнет под острие и отхватит мне кусок мяса. Даже если я смогу победить и выжить, как потом лечиться? Как отбиться от тех, кого привлечет моя кровь?

— Просто уходи, уходи, уходи! — молилась я про себя. — А то сдохнем мы обе. Я тебя с собой на тот свет утащу, ручаюсь!

Смерив меня ничего не выражающим рыбьим взглядом, акула развернулась боком и поплыла дальше по своим делам, не оборачиваясь.

Я просто не поверила своим глазам. Так и продолжала следить за ее движениями, но она не возвращалась, потом резко дернулась — я вздрогнула — и в страшной пасти исчезла непонятно откуда взявшаяся рыбешка. Не останавливаясь, акула двинулась дальше, вихляя из стороны в сторону, будто принюхиваясь.

Только когда она уже практически скрылась с моих глаз, я смогла, наконец, опустить гарпун. Руки тряслись, пальцы, кажется, свело судорогой.

Хотелось ругаться: громко, отчетливо и матом. Но я могла только выдавить из раскрытых губ пузырек воздуха, который безразлично поплыл к поверхности. Хотелось смеяться и плакать одновременно, но я лишь закрыла глаза рукой и подняла голову вверх.

Подышала медленно на счет, отняла руку от лица. Взгляд сам собой скользнул по поверхности воды — там уже было темно. Странно, я не заметила. Для меня освещенность будто и не поменялась, а над водой уже солнце зашло. Неудивительно, что у меня как у морского обитателя есть ночное зрение, тут же нет света практически.

Надо поспать. Меня слегка потряхивало, но я продолжила обследовать скалы в поисках если не пещеры, то хоть какого-то укрытия: щели, нагромождения камней. Главное, чтобы эти камни мне потом на голову не упали. Теперь я все время оглядывалась по сторонам, боясь упустить новую опасность.

В конце концов мои усилия обернулись успехом, и я нашла что-то вроде козырька из камней, нависающего над дном примерно на полметра. Прежде чем залезть в щель, сосредоточенно потыкала там гарпуном, но вроде никто не выплыл. Главное, чтобы к утру у меня не появилось неожиданных соседей.

Дно было песчаным, с мелкими камешками и каким-то мусором, который я кое-как попыталась убрать, но не слишком успешно. Подушки, конечно, нет, только руку можно подложить, да и ложиться головой и волосами на песок как-то не слишком приятно, а делать нечего. Гарпун я положила рядом, поближе к выходу из убежища, будто он мог меня защитить от внешней угрозы, сама постаралась забиться поглубже, кое-как скрутив хвост, так что хвостовой плавник укрыли мои плечи подобием покрывала. Холода я не чувствовала, но мне было зябко — не физически, это было скорее психологическое ощущение. Не хватало одеяла, подушки, хотя бы костра и света звезд, ощущения того, что вокруг люди, что где-то там далеко все же есть полиция, и тебе помогут, если попросить.