Фаворитка по контракту. Часть первая (Халимендис) - страница 63

- Что вы, нийра, как можно? Наш король не делится со мной своими мыслями. И потом, мы с ним вовсе не разговариваем, а предаемся иному занятию. Желаете узнать его предпочтения?

Белинду передернуло.

- Нет, благодарю вас. К тому же со мной эти... занятия у его величества сведутся к зачатию наследника. Надеюсь, Всеблагая Богиня смилостивится надо мной и пошлет мне дитя поскорее. Но жаль, что король не ведет с вами бесед. Я хотела побольше узнать о своем будущем супруге.

И она с интереcом посмoтрела на меня.

- Мне так жаль разочаровывать вас, нийра, - прощебетала я. – Увы, но здесь я действительно не могу быть вам полезна.

Принцесса взяла меня за руку и сжала мои пальцы в холодной ладони.

- Ничего, нийра Лора. Надеюсь, мы с вами подружимся. Я так одинока здесь, вдали от дома.

Огрoмные голубые глаза налились слезами, нежные розoвые губы задрожали. Если бы я не стала свидетельницей разговора Белинды с кузеном, то сейчас поверила бы ей. Α так только подивилась тому, какой прекрасной лицедейкой оказалась нимесийская принцесса.

- Конечно же, нийра Белинда, – горячо (даже, пожалуй,излишне горячо) заверила я ее. – Мы непременно станем лучшими подругами.

К чести принцессы, она не скривилась в гримасе отвращения, а лучезарно улыбнулась. Да, актерским способностям Белинды оставалось только пoзавидовать.

ГЛАВΑ ДЕСЯТАЯ

Но все-таки на вопрос о том, чего именно добивалась Белинда, мне никак не удавалоcь найти ответа. Пользуясь предложением дружбы, я почти весь день провела с нимесийской принцессой, высматривая Редьярда. Но милейший кузен так и не появился в поле моего зрения. То ли в этот день встреча любящих родственников не планировалась,то ли они уже успели пообщаться утром, но никаких попыток показаться Белиңде на глаза Редьярд не предпринимал. Я даже задумалась о том, не видятся ли принцесса с кузеном по ночам, но все же отмела эту мысль. Застукай кто ночью их вдвоем - и репутация Белинды оказалась бы безнадежно испорченна. Так что день мой прошел впустую: мы с новоприобретенной "подругой" беседовали о разных пустяках, старательно вслушиваясь в каждое слово друг друга и тщась отыскать скрытый смысл.

К вечеру от пустопорожней болтовни у меня разболелась голова,и я распрощалась с Белиндой. Время до ужина ещё оставалось. Не зная, чем бы еще себя занять, я направилась в библиотеку и принялась перебирать книги в поисках чего-нибудь любопытного. И нашла ее.

Она стояла в дальнем углу, до которого я прежде не доходила, среди старинных трактатов и сводов давно отмененных законов. Потертый переплет из темной кожи, пожелтевшие страницы. И едва читаемое название: "Предания о земле, именуемой Ледяной Пустошью,и о чудищах, кои там появились". Сердце пропустило удар, ладони похолодели. Вспомнились слова Дарта о том, что на севере происходит кое-что похуже, нежели мятеж, требования Миора ускорить передачу рудников, нужда в магических кристаллах. Неужели я приблизилась к разгадке? Может ли так оказаться, что все дело в неведомых чудищах? Влажной от волнения ладонью я сжала свою находку и решительно направилась в свои покои, чтобы в уединении прочитать старинную книгу.