— Я дарю это кольцо Розмайн, которая с этого момента признана моей дочерью обществом и богами.
Так же. как раньше он снял с меня кольцо, сейчас он взял мою левую руку и надел кольцо мне на средний палец. Кольцо сразу же изменило размер и стало идеально мне подходить.
— Розмайн, да благословит тебя бог огня Лейденшафт.
Пока Фердинанд говорил, я краем глаза заметила синее свечение. Я повернулась и увидела, что кольцо Фердинанда сияет. Синий свет поднялся в воздух, затем пролился мне на голову.
— Благодарю вас, главный священник.
Мне сказали, что когда Фердинанд благословит меня, мне нужно будет вернуть благословение ему и всем тем, кто пришёл.
— Я молюсь, чтобы бог огня Лейденшафт благословил главного священника и всех собравшихся, что пришли сюда, чтобы отпраздновать моё крещение, — сказала я, вливая магическую силу в вернувшееся на мой палец кольцо.
Оно также засияло синим светом, который увеличивался и поднялся в воздух, и кружась пролился по всему залу. Пусть цвет и был другим, но это напоминало благословение, которое я дала своей семье, когда мы расставались.
«Уф… Вот и конец церемонии», — подумала я, испытывая облегчение от того, что выполнила всё в точности так, как было сказано. Вот только в отличие от прежних запланированных аплодисментов, среди гостей воцарился шум, словно они увидели что-то неожиданное.
— Откуда столько света?
— Сколько же магической силы в этом маленьком теле?
Эм-м, что? Я в чём-то ошиблась? Раздумывая над обеспокоенная реакцией гостей, я с тревогой посмотрела на Фердинанда и Карстеда, на что они оба лишь слегка усмехнулись. Они явно что-то планировали.
Карстед встал позади меня и, положив руку мне на плечо, прошептал таким тихим голосом, чтобы слышала только я:
— Обычно ребёнок в ответ благословляет лишь священника. Так что произошедшее придаст дополнительный вес тому, что тебя удочерит герцог.
С ухмылкой, словно его озорство удалось, Сильвестр неторопливо поднялся на алтарь. Увидев его появление, гости сразу стихли. В зале воцарилась тишина, нарушаемая лишь шагами герцога.
— Поздравляю, Розмайн. Тебя признали ребёнком Эренфеста, — сказал он, оказавшись передо мной.
Затем Сильвестр развернулся, отчего его плащ заколыхался, и, взглянув на гостей, произнёс:
— Отныне Розмайн станет моей дочерью.
Большинство гостей, должно быть, не были проинформированы об удочерении, а потому зал мгновенно загудел, как растревоженное осиное гнездо.