Простые желания (Предгорная) - страница 163

* * *

А вот разговор в той ресторации отравил девушку и дискомфортом, и опасениями. Элге стоило огромного труда вести себя сдержанно и спокойно, тогда как внутри всё кричало и требовало немедленных действий. Но страх, иррациональный, ненужный, требовал быть очень осторожной с новыми родственниками, в особенности со свёкром. Пользуясь отъездом Мадвика, девушка со всеми мыслимыми и немыслимыми предосторожностями просмотрела имеющиеся в форрильской библиотеке книги и старые записи из тех, что смогла найти в свободном доступе. Как и следовало ожидать — ничего. Разочарование царапнуло, хотя она была к этому готова.

Вряд ли советник Форриль добыл столь пикантные подробности в городской библиотеке.

Пришла к выводу, что вхожий во дворец лорд Тивис какие-то сведения о Сайттенах нашёл там. Или в самом герцогском замке — в герцогство он не так давно ездил с проверкой, которые в ходе расследования мятежа проводились одна за другой. Наверняка, побывав в родовом замке, он не одни только финансовые документы в руках держал.

…Это родимое пятнышко просто совпадение. Слишком уж спокойно относились к нему Адорейны. Ни разу в семье не мелькало ничего, связанное с герцогским родом, ни единого упоминания, ни одной записи.

Почему ей так не хочется, чтобы о её особой отметинке узнали Форрили, даже любимый муж, Элге не могла ответить. Как и на то, почему, сколько ни пыталась представить себя рука об руку с Мадом на фоне прекрасного Сайттенского замка, даже простое «герцогиня Элге Сайттен с супругом» убедительно произнести не удавалось. Даже шёпотом, даже про себя.

Глава 27

/Шелтарский лес/

Перед ним лежали бережно расправленные листы из тонкой, умиротворяюще шуршащей бумаги. Не просто старые — древние, но хорошо сохранившиеся. Видно, что их берегли: ни заломов, ни пятен, все буквы видны и читаемы. Язык трудный, не без того. Лёгкими его поиски не были ни единого дня.

«Что я ищу? Зачем я ищу?» — эта мысль не в первый раз атаковала сознание, и Ар отгонял её, как назойливую муху, но она, оставив его ненадолго, возвращалась и жалила. «У меня нет чётко оговорённых условий освобождения. Как послушный щенок, собираю я эти кристаллики, за которыми никто не приходит. Учитывая, как давно те не выходили на связь, вероятно, обо мне и вовсе забыли. Что такое короткий человеческий век для них? Разве есть гарантия, что столь нужный мне способ снятия цепей хоть где-то описан? Мало ли, что сказал тот издевательски хохочущий дух! Не зря же за столько лет не встретилось ничего похожего на описанное папашей! Десятки книг, тысячи страниц, ни близко, ни отдалённо не похожие на искомый лист!». Ар согласился бы и на ритуал призыва, чтобы прийти самому, расспросить — но и этих сведений ему так и не встретилось.