Властелин Хогиоку (Блайдд) - страница 67


– Не волнуйся Иноуэ, – вмешался Урахара. – Его одного Лилинет не будет преследовать. У неё другая цель.


Ичиго с подозрением посмотрел на Киске. Что значат эти слова? Но если всё дело в хогиоку, то, значит, охота ведётся только на него одного?


– Ну, что ж, пока всем, – сказал Зараки уходя. – Может ещё и увидимся.


– Мы ещё встретимся гном, это я тебе обещаю, – сверкнул очками Исида.


Некоторое время они все смотрели в спину уходящему Кенпачи.


– Жаль. Это был ценный боец, – вздохнул Ренджи. – Он так резво бегал среди врагов, расшвыривая их во все стороны. И это с обычным-то мечом!


С этого момента их осталось только девять, и до Сенкаймона идти уже было совсем немного. К вечеру они, наконец, добрались до пункта назначения. Все вздохнули с облегчением: здесь Лилинет их уже преследовать не будет.


***


Гин сидел в гостиной своей башне, уютно устроившись в одном из кресел. В руках у него был пульт от телевизора, а из жидкокристаллического чуда современной техники вел пафосную речь великий диктатор и просто наша любимая моль, Айзен. Что ж, в пособничестве злу есть своё преимущество, например, спутниковое телевиденье. Правда Ичимару почти не слушал Соуске, ничего нового тот всё равно не скажет. Тем более что Гин уже знал, Урахара подошёл к Сенкаймону. И в голове бывшего мудреца Готея 13, а теперь просто белого мага, зародился коварный план.

Глава 19. Капитан Хицугая осуществляет коварный план Гина

Путешественники торопились. Пусть перевал Сенкаймон Айзен ещё не контролирует, но где-то там всадники, что вот-вот должны были достичь Уэко Мундо. Сейчас Соуске наиболее бессилен, и этим шансом надо было воспользоваться. Когда всадники опять добудут транспорт, дорога в Лас Ночес будет намного сложнее.

Но на данный момент путешественники надеялись на короткую передышку и на то, что эту ночь они проведут спокойно без всяких сражений.

Внезапно Йоруичи незаметно тыкнула в бок Урахару.

– Киске, – шепнула она, – тебе не кажется, что тучи какие-то странные? От них так и пахнет магией. Что-то нехорошее назревает.

– Не иначе как это наш добрый друг Гин, – ответил Урахара. – Но погодная магия требует некоторого времени. Будем надеяться, что мы успеем перебраться через Сенкаймон. И я попробую помешать ему, но чувствую, что Ичимару задумал ещё что-то.

Ясное с утра небо постепенно затягивали тучи.


***

Никто бы никогда не сказал, что это лаборатория мага. Стены закрывали высокие полки, заставленные толстыми книгами. А посреди комнаты стоял обычный письменный стол, на котором были железный подсвечник - волшебство не терпит техники, - несколько десятков разноцветных свечей, письменные принадлежности и всё. И никаких тебе колб, пробирок и таинственных дымящихся реагентов, как мог подумать простой обыватель.