Легендарный механик. Том 1 (我吃西红柿, Chocolion) - страница 64

— Нет, я пришел, чтобы найти работу и обосноваться. — сказал он Ма Джи первую пришедшую на ум легенду.

— Что скажешь — хочешь пойти со мной? Следуй за моим братом, и у тебя будет светлое будущее! — сказал Ма Джи, оживленным голосом.

Хан Сяо отклонил предложение, но его было не легко отговорить.

— Позвольте мне рассказать вам, что такое обычная жизнь в городе. Два слова — нищета и грусть! Вы хотите каждый день есть испорченную пищу? Шесть Наций просто на поверхности рады приветствовать таких странников, как вы. А на самом деле, им наплевать на вас! Если вы последуете за мной, я могу гарантировать, что вы будете хорошо питаться всю оставшуюся жизнь! — насел на него Ма Джи.

— Нет, спасибо — снова отклонил его предложение Хан Сяо.

Повторный отказ явно расстроил Ма Джи.

— Дурак! Ты пожалеешь об этом. Потом не подходи ко мне со слезами в будущем, — предупредил его он.

Хан Сяо проигнорировал идиота и отвернулся. Ма Джи взглянул на него.

* * *

Спустя некоторое время фургон остановился перед, казалось бы закрытым тоннелем. Там стоял офицер, ожидавший их на другой стороне забора в тоннеле. Он открыл проход, пропуская их, получив от контрабандиста оплату.

— Следуйте за офицером, он отведет вас на окраину города, — сказал им контрабандист.

Офицер молча провел их через туннель. Когда они, наконец-то, вышли на солнце, их встретила линия небоскребов на расстоянии. Когда группа рассеялась, Ма Джи снова взглянул на Хан Сяо, прежде чем отправиться в путь. Когда Хан Сяо вышел на улицы, он заметил, что его потрепанная одежда привлекает много внимания. Без денег, чтобы утолить жажду, ему пришлось бы искать общественный фонтанчик. Все, что у него было за душой, это семидневный смрад.

Конечно, ничто из этого не представляло для него проблемы.

* * *

Через полчаса Хан Сяо вышел из торгового центра, одетый в белую рубашку и черные брюки. Во рту у него была сигарета.

Вы разблокировали новый навык: Кража![Ур.1 Кража]: повышает шанс успеха при краже.

В его предыдущей жизни многие навыки реальной жизни имели практическое применение в игре. Например, человеку, у которого был военный опыт, было легче освоить навыки, связанные со стрельбой, в игре.

Как говорится, никогда нельзя научиться слишком многим трюкам. Хан Сяо научился навыкам воровства лишь как средству самообороны против воров.

* * *

«Я, вор? Эй, эй, не обвиняйте меня в краже, если у вас нет доказательств! Я, почтенный Хан, являюсь законопослушным, любящим страну гражданином. В прошлом, в средней школе и старшей школе, я всегда был примерным учеником! Я был в тройке лучших каждый год! Люди всегда хвалили меня за то, что я был праведным молодым человеком, плюс я даже никогда не смотрел на девушку раньше, а тем более не воровал! Что касается нынешнего… кхем, — я просто одалживаю деньги у родственных душ от отчаяния. Можешь ли ты понять меня, брат?»