Вечно Алая (Ронин)

1

Джек Доусон – герой фильма «Титаник» (реж. Джеймс Кэмерон), молодой американский бродяга и художник из Висконсина, который влюбляется в девушку из высшего общества во время путешествия на корабле через Атлантический океан. (Здесь и далее – прим. переводчика.)

2

Зов сирен – песня демонических существ из древнегреческой мифологии, которые очаровательным звуком своих песен усыпляли мореплавателей, при этом люди никак не могли им противостоять; затем сирены раздирали путников на части и пожирали.

3

Гипервентиляция – интенсивное дыхание, которое превышает потребности организма в кислороде.

4

Бренды сухих завтраков.

5

Чау мейн – китайская лапша, одно из блюд азиатской кухни.

6

Спринг-роллы – маленькие плотные конвертики из прозрачной рисовой бумаги с начинкой внутри, одно из блюд азиатской кухни.

7

Попай-моряк – герой американских мультфильмов и комиксов.

8

Пахельбель – немецкий композитор и органист.

9

Реджайна – административный центр провинции Саскачеван в Канаде. Второй по численности населения город провинции.

10

Джон Грин – американский писатель, автор книг для подростков; написал такие романы, как «Виноваты звезды», «Бумажные города» и др.

11

Саскачеван – провинция на юге центральной части Канады.

12

«Тим Хортон» – канадская сеть закусочных, построенная по системе фаст-фуд, знаменита своими кофейными напитками и сладкими пончиками.

13

Леош Яначек – чешский композитор и музыковед-этнограф.

14

Ганнибал Лектер – персонаж, созданный Томасом Харрисом, фигурирует в романах «Красный дракон», «Молчание ягнят» и др.; блестящий судебный психиатр, серийный убийца и каннибал.