Связанные честью (Рейли) - страница 34

Я прижалась к ней.

– Он выжил в бойне с Братвой и Триадой, и он наиболее грозный боец из всех в нью-йоркской семье, Джианна. Он убьет тебя первым.

Джианна пожала плечами.

– Я сделала бы это ради тебя.

Я отступила.

– Ты все еще моя младшая сестра. Я должна защищать тебя.

– Мы будем защищать друг друга, – прошептала она. – Наша связь сильнее, чем их глупые обещания, кодекс Омерты и клятвы на крови.

– Я не хочу оставлять тебя. Ненавижу то, что мне придется переехать в Нью-Йорк.

Джианна сглотнула.

– Я буду часто приезжать. Отец будет рад избавиться от меня.

Раздался стук, и в дверях показалась мать.

– Пора. – Она посмотрела на наши лица, но не стала комментировать. Джианна сделала шаг назад, ее глаза прожигали меня насквозь. Затем она повернулась и ушла. Взгляд матери остановился на белой кружевной подвязке на туалетном столике. – Тебе нужна помощь?

Я покачала головой и натянула ее на бедро. Позже вечером Лука снимет ее ртом и бросит толпе собравшихся холостяков. Я разгладила складки на свадебном платье.

– Пойдем, – сказала мама. – Все ждут. – Она протянула мне букет невесты: красивую композицию из белых и персиковых роз в обрамлении нежно-розовых ранункулюсов.

Мы шли в тишине по пустынному коридору, цокот каблуков по мраморному полу эхом разносился вокруг. Сердце сильнее забилось в груди, когда мы вышли через стеклянную раздвижную дверь на веранду, ведущую на задний двор и пляж. Переднюю часть сада занял огромный белый шатер, где должна была состояться свадебная церемония. За шатром были установлены десятки столов для фуршета.

Из шатра, где нас ожидали гости, слышались нетерпеливые голоса. Дорожка из красных лепестков роз убегала от веранды к входу в павильон. Я вошла вслед за матерью в маленькую палатку возле шатра. Здесь уже ждал отец, поднявшись при нашем появлении. Мать кивнула ему и скрылась в импровизированной часовне. Отец искренне улыбнулся, протягивая мне руку.

– Ты прекрасно выглядишь, – похвалил он тихо. – Лука даже не знает, как ему повезло.

Я опустила голову.

– Спасибо, отец.

– Будь хорошей женой, Ария. Лука силен, и когда займет место своего отца, его слово станет законом. Заставь меня гордиться тобой, заставь синдикат гордиться.

Я кивнула, мое горло так сжалось, что я не могла вымолвить ни слова. Заиграла музыка: струнный квартет и фортепиано. Отец опустил мою вуаль. Я порадовалась дополнительному слою защиты, каким бы тонким он ни был. Может, он спрячет выражение моего лица от остальных.

Отец повел меня ко входу в шатер. Ткань перед нами раздвинули, открывая длинный проход и множество сотен гостей по обе стороны от него. Мой взгляд остановился на том месте в конце прохода, где стоял Лука. Высокий и внушительный, в белой рубашке, угольного цвета костюме с жилетом и с серебристым галстуком. Его шаферы были одеты в жилетки и брюки светло-серого цвета, с бабочками вместо галстуков. Одним из шаферов был Фабиано, в свои восемь лет он был намного ниже ростом остальных.