Герой из тени 1-2 (Фишер, Войтов) - страница 25

— Это нормально. Любое использование Дара отнимает силы, тем более, ты только начинаешь его познавать. Со временем откаты станут сильнее — соразмерно силе Дара, но и проходить будут куда быстрее.

Я тряхнул головой, чтобы прийти в себя, хотя пространство перед глазами всё ещё немного плыло.

— На первом этаже наша библиотека, там можешь почитать про Ка́нтан и вообще узнать побольше, мне лень тебя просвещать.

Дед поправил свой странный халат, затянул пояс потуже и неторопливо направился в обратную от площадки сторону. Вообще-то мог со мной поговорить обо всём, он-то, в отличие от впечатлительного брата знал, что в тело Найта попадёт чужак.

— Завтра тоже тренировка, — бросил он через плечо.

* * *

Чтобы хоть как-то освоиться с новыми ощущениями и немного отдохнуть, я всё-таки решил послушать Бласа и, выпив стакан воды на кухне, пошёл в библиотеку Стверайнов.

Марси и Ксера уехали куда-то по делам, Атриса я не видел, а до завтрака оставался ещё целый час. Часы, кстати, удалось обнаружить в холле дома. Сегодня за завтрак отвечал дядюшка, разговаривающий, как робот, но я особо не переживал.

К моему удивлению, в библиотеке даже оказался компьютер — точнее его местный аналог, сильно смахивающий на моноблок от «яблока», правда, экран был достаточно маленьким. Я не нашёл ни сенсорной панели, ни клавиатуры, и не смог разобраться с включением.

— Пф-ф-ф, что это за агрегат, — выдохнул я, усевшись в мягкое кресло напротив книжных стеллажей.

Так, ну если здесь есть нечто подобное компьютерам, значит, мы не в средневековье, что уже хорошо. Ворчливый Блас так и не захотел проводить мне лекцию о мире, а Ксана я малость опасался. Оставалось поискать самому, а потом можно обратиться к тётушке, Ксера, кажется, та ещё любительница поболтать о всяком.

На первый взгляд корешки книг мне вообще показались неразборчивой абракадаброй.

— Тут что-то на эльфийском, — пробормотал я, вглядываясь в закорючки.

Они не напоминали на латиницу, арабскую вязь тоже. Что-то среднее между хинди и грузинским алфавитом. Спустя пару минут хождения вдоль полок пришло понимание, что я неосознанно читаю названия книг: «Великое бедствие», «Старшие боги Ка́нтана — краткая история», «Дикая фауна», «Портальные переходы — краткая справка», «Общая история мира, новая редакция».

— Опа.

Я схватил «Историю» и книжку про порталы. Не просто же так Сол обмолвился о них. Не найдя переключателя в небольшом зале, я передвинул кресло поближе к высокому окну и завалился в него.

— Хорошо, что навык читать мне от Найта как-то передался, — негромко проговорил я.