Но и к учителю пришла подмога: на помощь к ним прибежал ещё один ученик. Черви проглатывали всё больше и больше, и, не зная своей предельной меры, один из червей, издавая свирепый свист, ощутил внутри себя, как сотни скелетов рубят все его стенки и ширяют при этом копьями и мечами, пытаясь выбраться наружу из этого паразита.
Зло вырвалось наружу. Ученики перепугались, только учитель дал им понять, чтобы они не паниковали раньше времени и отдал последнюю команду. Червь скрутился в клубок, сдавил свои бока и свирепо просвистел, что на последних секундах жизни он принял достойную смерть, пожертвовав собой, и утащил часть зла под землю в бездонную пропасть.
Жуткое зрелище: через некоторое время земля стала сдвигаться и заживо хоронить карабкавшихся из бездны жутких тварей. Такого хода событий не ожидал никто, а особенно слуга. Он достал небольшую щепотку книжной муки и дунул в сторону. Частички порошка разлетелись, время приостановилось на мгновение. Он оскалил свою хитрую улыбку, из которой торчали острые зубы; это означало одно: мы ещё вернёмся к нашей битве, но только не сегодня.
Присев на одно колено, зверски взглянул он на троицу, завёл обе руки за спину и сделал магический пасс руками. Своими движениями он поднял песчаную бурю, которая прошлась по полю битвы как по шахматной доске, отделив чёрных от белых и белых от чёрных.
Второй паразит попал в песчаную бурю и стёрся от того, что его глиняное тело сточил крупинками летящий на скорости песок. С неба стали падать железные доспехи, мечи и кости с крупинками глины и песка. Буря запорошила глаза учителю, но ученики озаряли ему его действия и говорили, как двигаться дальше.
Дон Пачо махнул на всё рукой и убежал быстрыми шагами в сторону замка. Он бежал без оглядки, а призраки без поддержки своего воскресителя просто-напросто не смогли поднять скелетные тела вместе с доспехами и тоже улетели прочь за ним.
Умка сделал из дерева корпус для старинных часов; это была вершина его творения. Вместе с гипнозом передавалась часть умения, навыков и мастерства.
Слуга прибыл в замок и, отдав магическую муку ведьме, сказал:
– Мы потерпели большую неудачу, и мне пришлось воспользоваться частью книжной муки.
– Мне хватит того, что ты принёс.
И она разобрала часы, высыпала слежавшийся песок и стала засыпать книжную муку внутрь. Осталось произнести волшебное заклинание. Солли заговорила:
– Бертони, амурно, пискарес де флас рамити индорос, часони каррите.
И после этих слов она упала рядом с часами. Её силы были на исходе, а магические часы пришли в действие