Змеям слова не давали, или Попаданка на тропе еды (Сафина) - страница 84

— Подожди в карете, Дворф, твое присутствие сегодня не понадобится, — голос холодный, повелительный, пробирает до мурашек по спине.

Кидаю взгляд на Тиля, намекаю ему на кабинет. Тот не с первого раза, но понимает, что я хочу от него. Уносится вверх почти беззвучно. Правильно, пусть придержит Зинку, а то еще чего снова набедокурит.

— Как будет угодно, господин. Прошу, ваш портфель, — отвечает в своей почтительной манере помощник змеелорда.

Тот берет в руки протягиваемое, а затем нагло и бесцеремонно переступает порог, закрывая за собой дверь таверны. И гул от хлопка эхом проносится по залу, будто последний гвоздь в крышку гроба. Вздрагиваю и дергаюсь от испуга. И только потом понимаю, что это скалка моя из рук упала.

— Неожиданно, — ухмыляется наг, переводя взгляд с моей кухонной утвари на мое пылающее лицо.

— Что вы делаете здесь так поздно? Мы вообще-то спим, — недовольно произношу, делая шаг назад.

— Ложь, — единственное, что говорит.

— Это вас не касается, ночь на дворе, да и вообще… — даже договорить не могу, теряюсь от той невозмутимости, которая исходит от него.

Я открываю-закрываю рот, пытаюсь сказать что-то, что заставит наглеца уйти, а вот лорд не обращает внимания на мои возмущения, только надвигается на меня неумолимо и целенаправленно. Своим приближением заставляет пятиться назад, а после я упираюсь пятой точкой в спинку стула. Оборачиваюсь, чтобы убрать со своего пути препятствие, вот только в этот момент краем глаза замечаю движение змеиного хвоста.

— Ма-ма, — невольно вырывается у меня тихим писком, когда кончик касается моего подола.

Замираю и ахаю, ткань колышется, а кое-что холодное касается моей лодыжки.

— Убе-ри-те эт-то, — теряю самообладание, еле как выговариваю слова, немного заикаясь и стараясь говорить не так пискляво.

Поднимаю голову и встречаюсь со змеиными глазами, которые с интересом всё это время наблюдали за мной.

— Ты боишься, — констатирует известный мне факт. — Почему?

Тяжело дышу, всё время опуская глаза вниз, чувствуя касания змеелорда.

— Не люблю… Эм… Змей… — отвечаю, стараясь как можно дальше отодвинуться, и это мне удается, вот только хвост всё равно следует за мной.

— Неправильно, — хмурится мужчина, чуть нагибается, заставляя меня напрячься еще сильнее.

— Что неправильно? — совсем не понимаю этого лорда.

— Ты не должна бояться меня, а тем более, моего хвоста, — наклоняет голову набок, в глазах отражается легкая досада. — Ты создана для…

Не договаривает, чертыхаясь, что-то заметив в моих глазах.

— Для чего? — любопытство берет вверх.

Мужчина наклоняется, переводя взгляд на мои губы, а я замираю в ступоре. Неужели он намеревается поцеловать меня?!