Медвежья услада (Синякова) - страница 11

А значит, все было прекрасно.

Но лишь до тех пор, пока Инира не поставила на низкий столик передо мной лекарство, отчего я не смогла сдержать отвращения.

Рыбий жир, молоко и какие-то травы, которые не придавали приятного аромата этому месиву.

– И не надо мне тут морщиться и закрывать глаза! А ты думала, с того света вернуться будет легко и просто? – тут же заворчала снова Инира, откидывая за плечи две тяжелые черные косы до самых ягодиц.

– Не преувеличивай, ила (прим. с эскимосского «подруга»)! – тяжело выдохнула я.

– Еще чего!– тут же фыркнула она в ответ. – Впереди тебя ждет еще много испытаний, и выпить лекарство – не самое страшное из них, Алу! Хочешь, выпей залпом. Хочешь – мелкими глотками через какое-то время. Но чтобы к утру выпила все! Я проверю!

Тяжело вздыхать и молить о пощаде было бесполезно.

Я знала, что в этом вопросе подруга будет непреклонна и решительна. Впрочем, как и во всех других вопросах.

Вероятней всего, она была права и в том, что дальше мне будет только хуже.

Просто я никогда еще не обмораживалась настолько сильно, что потеряла сознание.

Даже не могла вспомнить, как я оказалась в деревне.

Неужели сама добралась?..

– Как вы меня нашли? – обратилась я к подруге, когда та уже накидывала на себя легкую шубу, тепла которой вполне хватало, чтобы добежать из моего дома до своего и при этом ничего себе не отморозить.

– Тебя Хант нашел и принес домой, – тут же зарделась и порозовела Инира при одном только упоминании об этом мужчине, появление которого в деревне означало лично для меня только одно – начало большой беды.

А вернее, начало сезона охоты.

Нет-нет, Хант был замечательным человеком!

И очень интересным мужчиной на самом деле.

Не классический красавчик, но он умел зацепить взгляд любой девушки и удерживать его столько, сколько ему было нужно.

Высокий, стройный, прекрасно сложенный, с отросшей шевелюрой, в которую он запускал пятерню, откидывая пряди волос назад.

С невероятными синими глазами, взгляд которых был цепкий, немного лукавый и настолько пронзительный, что запросто можно было потерять нить мыслей, окунувшись в него.

А еще у него был нос с легкой горбинкой, пухлые губы и небольшой шрам на щеке, который выглядел словно ямочка, когда Хант улыбался.

Он появился на леднике недавно, но с первых дней доказал, что его пребывание здесь всерьез и надолго.

– Хантер – это ваше имя или фамилия? – спрашивала я этого мужчину чуть больше года назад, когда его привела в мой домик именно Инира, представив его как сотрудника спецотдела полиции, который занимался ловлей и сбором информацией по контрабанде животных. И частей их тел.