Переполох на Ведьминой горе (Суворова) - страница 43

А то не ровен час, какой-нибудь залётный молодец испортит наш деликатес.

Глава 12


Так значит, эти старые клячи всё же нацелились на кровь невинной девы! Демоны их раздери! Любят, значит, полакомиться свежей ведьмовской силушкой? Интересно, интересно.

- Ну что, завтра ещё прилетим? - донеслось из-за угла, где две кровожадные тётки безрезультатно ломятся в зачарованные дубовые двери.

- Обязательно, причём днём, когда эта соплячка не будет ожидать нападения! - скрипуче пробормотала Клэр Фрайт. Голос этой отвратительной мадам я надолго запомнил.

- Сестра, здесь такие запахи витают! У меня слюнки текут, как только представлю. Должно быть она очень вкусная!!! - от этих слов, мои руки заледенели и как-то странно затряслись.

- Не торопись! Теперь-то нам никто не помешает. Навряд ли этот смазливый князь, после всего, будет тут ошиваться... После его отказа от женитьбы, замуж ей уже никогда не выйти - ведь, брачная вязь на ведьм нашего клана выдаётся магией лишь один раз. А значит, женихов тут не будет, и рано или поздно, молоденькая ведьмочка Фрайт просто на просто исчезнет.

- Хи -хи -хи. Как и многие другие молодые одинокие.

- ТТТтттттт! - обрубила поток откровений сестры, старшая из них. - Не стоит так открыто об этом говорить.

Что я только что услышал? То есть они ещё кого -то извели? Вот ведь старые ведьмы! Нужно поговорить с Дином, слышал ли он о пропажах других девушек?

Но больше меня беспокоило то, что я узнал об Алёне. По моей вине девушка уже никогда не сможет выйти замуж! Харрам! Так гадко на душе не было ещё никогда. Почему её тётки не сказали мне об этом тогда, в кабинете отца? Я никогда не поставил бы девушку в подобное положение. Но, сожаления мои, к сожалению, катастрофически запоздали.

Я быстро накинул на себя полог невидимости и, уже не опасаясь быть обнаруженным, вышел на открытое место. Сёстры что-то нашёптывали на дверь, водя при этом руками, и приправляя слова мерзким скрипучим смехом.

Похоже, не один «подарочек» мне придётся распутать, прежде чем поставить своё защитное заклятье. Чёрт, надо было взять с собой Дина! Его наследная тёмная магия немного отличается от моей гибридной.

Наблюдая из под полога за активными старушенциями, не уставал диву даваться, сколько же в них магической и физической энергий! Они прыгали и бегали кругами возле двери, танцевали какой-то свой ведьмовской ритуальный танец, размахивая при этом мётлами и спутанными рыжими кудлами. В лунном свете это зрелище казалось поистине зловещим.

Наконец-то ведьмы оседлали метёлки и, разбежавшись, взмыли в ночное небо. Но старческий зловещий хохот ещё долго доносился с той стороны, куда они направились.